译文:
昨夜在沧江别离,说话中断了仙人的旅行。
我宁愿此时相遇,也愿接你们到武陵洲。
结缘于时而兼得教育,齐心举杯与刘共同祝酒。
波潭水面一片平静,眺望远方一片悠远。
山水画中错综复杂,烟云迷蒙掩盖着紫翠的浮华。
我将永远自愧不如神仙朋友,他们来接受一个野人的船。
诗意:
这首诗描绘了陈子昂与萧中剑、刘长卿两位好友在江上的离别与相聚。诗人表达了他对友情的珍惜和对景色的赞美。他感慨万千,自愧不如神仙友人,但仍然欢迎他们来接他这个普通的野人。
赏析:
此诗用意深远,行文流畅,通过具体的自然景观,展示了诗人内心的情感和他对友情的执着。作者将江水、山景与友情相结合,将自然景色与人情关系相融合,以表达对友谊的珍视和眷恋之情。诗中的“结绶”、“衔杯”等词语,形象地表达了对友人的赞美和庆祝。整首诗情感真挚,意境优雅,给人一种温馨、唯美的感觉。
“昨夜沧江别”出自唐代陈子昂的《江上暂别萧四刘三旋欣接遇》,诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè cāng jiāng bié,诗句平仄:平仄平平平。
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。...