上西平·送陈舍人注释
征鞍:犹征马。指旅行者所乘的马。
横战槊:横持长矛。指从军或习武。
襄州:襄阳,襄阳区位于鄂西北,地处汉水中游属南阳盆地边缘。今天的湖北
便:骑,驾
芙蓉:荷花的别名。
凤雏:三国时期庞统的号。
龙骨:龙:指的是卧龙,即诸葛亮。
鹿门:鹿门山 之省称。在 湖北省 襄阳县 。 后汉 庞德公 携妻子登 鹿门山 ,采药不返。后因用指隐士所居之地。唐代山水田园诗人孟浩然隐居于此。
封侯:封拜侯爵。《战国策·赵策二》:“贵戚父兄皆可以受封侯。”《史记·卫将军列传》:“人奴之生,得毋笞骂即足矣,安得封侯事乎?”
上西平·送陈舍人赏析
这是一首送友人赴任的词。题目中的陈舍人,不详,可能是作者的朋友。舍人,官名。
上片三句,直写陈舍人赴襄阳上任。值得注意的是,把“跨征鞍,横战槊”放在开头,醒目突出。用以形容陈舍人,不难看出这是一副“横槊立马”的出征形象。尤其两句中各用“征”、“战”分别形容“鞍”和“槊”,制造了十分强烈的战斗气氛。这是因为陈舍人所去的襄州,即今湖北襄樊市,宋时为襄阳府,在当时临近宋、金边界。陈舍人赴襄阳任,就带有上前线出征的意味。这也是作者对友人的鼓励和祝愿。因此,接下二句预祝对方在秋高气爽、草长马肥之时驰骋疆场,打击敌人。看来陈舍人动身是在秋天,所以作者才这样祝愿、鼓励他。“蹴踏”,是踩踏的意思。这把陈舍人驰骋疆场的英姿描绘得十分鲜明、突出。“芙容”二句,进一步说明陈舍人赴襄州上任,及作者鼓励他的原因,就是敌人骚扰,边塞吃紧。据《宋史纪事本末》载:宋宁宗嘉定十年夏四月,金人分道入寇。五月,侵扰襄阳、枣阳。这里用“芙蓉未折”点明时间。夏日五、六月间,正是荷花盛开的季节,故说“未折”。“笛声”,指军营中号角之类的声音,借指发生战争,如同说“战争打响了”。“塞云”,就是“战云”,指战争的局势。“塞云”是不会愁的,这里用拟人化的手法,表现战局的紧张,敌人骚扰带来的危急。结二句与开头呼应,用直接语气,鼓励陈舍人:国家危难之际,正是男儿杀敌报国、建功立业的好时机。
下片头四个三字短句,叙写襄阳历史上的著名人物。“凤雏”,即庞统,汉末襄阳人,其叔德公称之为“凤雏”,善知人的司马徽称他为“南州士之冠冕”“龙”,指诸葛亮,曾在襄阳居住,司马徽称之为“卧龙”。“蛟渚”,晋邓遐斩蛟的地方。《晋书·邓遐传》载:襄阳城北沔水中月蛟,常为人害,邓遐拔剑入水截蛟数段。“鹿门”,在今襄樊市东南,唐代诗人孟浩然曾隐居在此。这四句,一方面表明襄阳是大有作为的去处,出现过不少著名人物;一方面表明那已成为历史陈迹。庞统、诸葛亮久已去世,尸骨已朽;蛟渚、鹿门等遗迹也已破败衰颓,不似当年了。对四位历史人物的写法,前两人直写名字,后两人以遗迹指代,笔法错杂多变。“阅人物”二句,轻轻一结。“阅”,是数、计算,带有归结的意思。总之,历史人物已成为过去,象水泡一样地消逝了。“渺渺如沤”,比喻新颖生动。言外之意:现在就要靠你大显身手了。“棋头”二句,遥接上片“芙蓉未折”二句,是说既是战争已开始,那就要有高明的招数,去对付敌人,使之不得乱动。“棋头”,有双重意思,一即“旗头”,旗的顶端,队前掌旗的人,措指军队;一指弈棋,也就是指战事。“高著”,意为高明的招数。“棋高一着,缚手缚脚”,本指棋艺而言,后用以比喻技高一等,使对方不能施展本领。结句,语重心长,谆谆叮嘱:不要学那些靠巧言利舌爬上高位的人。言外之意,讽刺那些鼓吹和议、苟且偷安者。“广长舌”,巧言利舌,语出《诗·大雅·瞻卬》:“妇有长舌,维厉之阶。”
词中抒写的并不是一般的离愁别恨,而是一种男子汉气概的壮别。结合当时宋、金对峙、金人侵扰的严重局势;结合襄阳历史上的著名人物,对友人作了一番勉励。希望他努力向前,杀敌报国,建功立业。当然,这也是诗人自己的抱负和志向。全词没有离别的伤感,而是洋溢着一种男子汉干生番事业的豪气和壮志;风格遒劲,语言恳切、朴实,尤其下片结构,是有意义的警句。
上西平·送陳舍人注釋
征鞍:猶征馬。指旅行者所乘的馬。
橫戰槊:橫持長矛。指從軍或習武。
襄州:襄陽,襄陽區位於鄂西北,地處漢水中遊屬南陽盆地邊緣。今天的湖北
便:騎,駕
芙蓉:荷花的別名。
鳳雛:三國時期龐統的號。
龍骨:龍:指的是臥龍,即諸葛亮。
鹿門:鹿門山 之省稱。在 湖北省 襄陽縣 。 後漢 龐德公 攜妻子登 鹿門山 ,采藥不返。後因用指隱士所居之地。唐代山水田園詩人孟浩然隱居於此。
封侯:封拜侯爵。《戰國策·趙策二》:“貴戚父兄皆可以受封侯。”《史記·衛將軍列傳》:“人奴之生,得毋笞罵即足矣,安得封侯事乎?”
上西平·送陳舍人賞析
這是一首送友人赴任的詞。題目中的陳舍人,不詳,可能是作者的朋友。舍人,官名。
上片三句,直寫陳舍人赴襄陽上任。值得注意的是,把“跨征鞍,橫戰槊”放在開頭,醒目突出。用以形容陳舍人,不難看出這是一副“橫槊立馬”的出征形象。尤其兩句中各用“征”、“戰”分別形容“鞍”和“槊”,製造了十分強烈的戰鬥氣氛。這是因為陳舍人所去的襄州,即今湖北襄樊市,宋時為襄陽府,在當時臨近宋、金邊界。陳舍人赴襄陽任,就帶有上前線出征的意味。這也是作者對友人的鼓勵和祝願。因此,接下二句預祝對方在秋高氣爽、草長馬肥之時馳騁疆場,打擊敵人。看來陳舍人動身是在秋天,所以作者才這樣祝願、鼓勵他。“蹴踏”,是踩踏的意思。這把陳舍人馳騁疆場的英姿描繪得十分鮮明、突出。“芙容”二句,進一步說明陳舍人赴襄州上任,及作者鼓勵他的原因,就是敵人騷擾,邊塞吃緊。據《宋史紀事本末》載:宋寧宗嘉定十年夏四月,金人分道入寇。五月,侵擾襄陽、棗陽。這裏用“芙蓉未折”點明時間。夏日五、六月間,正是荷花盛開的季節,故說“未折”。“笛聲”,指軍營中號角之類的聲音,借指發生戰爭,如同說“戰爭打響了”。“塞雲”,就是“戰雲”,指戰爭的局勢。“塞雲”是不會愁的,這裏用擬人化的手法,表現戰局的緊張,敵人騷擾帶來的危急。結二句與開頭呼應,用直接語氣,鼓勵陳舍人:國家危難之際,正是男兒殺敵報國、建功立業的好時機。
下片頭四個三字短句,敘寫襄陽曆史上的著名人物。“鳳雛”,即龐統,漢末襄陽人,其叔德公稱之為“鳳雛”,善知人的司馬徽稱他為“南州士之冠冕”“龍”,指諸葛亮,曾在襄陽居住,司馬徽稱之為“臥龍”。“蛟渚”,晉鄧遐斬蛟的地方。《晉書·鄧遐傳》載:襄陽城北沔水中月蛟,常為人害,鄧遐拔劍入水截蛟數段。“鹿門”,在今襄樊市東南,唐代詩人孟浩然曾隱居在此。這四句,一方麵表明襄陽是大有作為的去處,出現過不少著名人物;一方麵表明那已成為曆史陳跡。龐統、諸葛亮久已去世,屍骨已朽;蛟渚、鹿門等遺跡也已破敗衰頹,不似當年了。對四位曆史人物的寫法,前兩人直寫名字,後兩人以遺跡指代,筆法錯雜多變。“閱人物”二句,輕輕一結。“閱”,是數、計算,帶有歸結的意思。總之,曆史人物已成為過去,象水泡一樣地消逝了。“渺渺如漚”,比喻新穎生動。言外之意:現在就要靠你大顯身手了。“棋頭”二句,遙接上片“芙蓉未折”二句,是說既是戰爭已開始,那就要有高明的招數,去對付敵人,使之不得亂動。“棋頭”,有雙重意思,一即“旗頭”,旗的頂端,隊前掌旗的人,措指軍隊;一指弈棋,也就是指戰事。“高著”,意為高明的招數。“棋高一著,縛手縛腳”,本指棋藝而言,後用以比喻技高一等,使對方不能施展本領。結句,語重心長,諄諄叮囑:不要學那些靠巧言利舌爬上高位的人。言外之意,諷刺那些鼓吹和議、苟且偷安者。“廣長舌”,巧言利舌,語出《詩·大雅·瞻卬》:“婦有長舌,維厲之階。”
詞中抒寫的並不是一般的離愁別恨,而是一種男子漢氣概的壯別。結合當時宋、金對峙、金人侵擾的嚴重局勢;結合襄陽曆史上的著名人物,對友人作了一番勉勵。希望他努力向前,殺敵報國,建功立業。當然,這也是詩人自己的抱負和誌向。全詞沒有離別的傷感,而是洋溢著一種男子漢幹生番事業的豪氣和壯誌;風格遒勁,語言懇切、樸實,尤其下片結構,是有意義的警句。
“笛声吹起塞云愁”出自宋代吴泳的《上西平·送陈舍人》,诗句共7个字,诗句拼音为:dí shēng chuī qǐ sāi yún chóu,诗句平仄:平平平仄平平平。