九日吴山宴集值雨次韵注释
①咏怀句:谓吟诗抒怀不许重阳节老去。老重阳倒装句式,应读为重阳老。霜雪:指斑白头发。
②白衣:白衣使者,江州刺史王弘派来给陶渊明送酒的使者。详见善权《奉题王性之所藏李伯时画渊明:采菊》注②。虚令节:言虚度节日,指重阳节。致疑句:谓以致怀疑菊花没有人来欣赏,只好孤芳自赏。按陶渊明赏菊饮酒,引为佳话。此联二句乃借用其意,谓几度的重阳节没有这样欢乐聚会,没有这样饮酒赏菊,实在是虚度了时光,实在对不起菊花。
③野心:闲散之心。灏气:弥漫于天地之间的大气。唐柳宗元《始得西山宴游记》有“悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。”用此意。三秋:此处指秋季的第三个月,即农历九月。唐王勃《滕王阁诗序》有句“时维九月,序属三秋。”即用此意。
④山阁:指序灯与众友宴集之吴山上楼阁。阎伯屿:唐高宗咸亨二年(公元671年)任洪州都督时,于重阳节日在滕王阁上张宴,与僚属宾朋欢聚。据考证,其时洪州都督虽姓阎,但非阎伯屿。此处将吴山阁与滕王阁并称。方君:与序灯同宴且长于诗的朋友,具体所指未详。王郎:指初唐四杰之一的大诗人王勃。见前,洪州阎都督在滕王阁上宴集时,正值王勃南下省亲,路过洪州,与宴,作《滕王阁诗序》。《滕王阁诗序》是一篇流传千古、脍炙人口的不朽佳作。此处以方君的诗才与王勃并比,自属溢美夸赞与鼓励之辞。
九日吴山宴集值雨次韵鉴赏
九日指农历九月初九日,称重九,即重阳节。吴山在今浙江省杭州市西湖东南,春秋时为吴之南界,故名。又名胥山,以伍子胥而名。南宋初金主亮南侵,扬言欲立马吴山,即指此山。这是序灯于重阳佳节在吴山与众友聚宴正值下雨时,次友人之韵而作的一首七言律诗。诗中主要描述仲秋季节秋高气爽,湖天空阔的清新景色。既慨叹自己年华渐老,亦称颂友人诗才高迈。诗中用了不少的历史典故,但尽皆贴切准确,更增诗情诗味。
九日吳山宴集值雨次韻注釋
①詠懷句:謂吟詩抒懷不許重陽節老去。老重陽倒裝句式,應讀為重陽老。霜雪:指斑白頭發。
②白衣:白衣使者,江州刺史王弘派來給陶淵明送酒的使者。詳見善權《奉題王性之所藏李伯時畫淵明:采菊》注②。虛令節:言虛度節日,指重陽節。致疑句:謂以致懷疑菊花沒有人來欣賞,隻好孤芳自賞。按陶淵明賞菊飲酒,引為佳話。此聯二句乃借用其意,謂幾度的重陽節沒有這樣歡樂聚會,沒有這樣飲酒賞菊,實在是虛度了時光,實在對不起菊花。
③野心:閑散之心。灝氣:彌漫於天地之間的大氣。唐柳宗元《始得西山宴遊記》有“悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者遊,而不知其所窮。”用此意。三秋:此處指秋季的第三個月,即農曆九月。唐王勃《滕王閣詩序》有句“時維九月,序屬三秋。”即用此意。
④山閣:指序燈與眾友宴集之吳山上樓閣。閻伯嶼:唐高宗鹹亨二年(公元671年)任洪州都督時,於重陽節日在滕王閣上張宴,與僚屬賓朋歡聚。據考證,其時洪州都督雖姓閻,但非閻伯嶼。此處將吳山閣與滕王閣並稱。方君:與序燈同宴且長於詩的朋友,具體所指未詳。王郎:指初唐四傑之一的大詩人王勃。見前,洪州閻都督在滕王閣上宴集時,正值王勃南下省親,路過洪州,與宴,作《滕王閣詩序》。《滕王閣詩序》是一篇流傳千古、膾炙人口的不朽佳作。此處以方君的詩才與王勃並比,自屬溢美誇讚與鼓勵之辭。
九日吳山宴集值雨次韻鑒賞
九日指農曆九月初九日,稱重九,即重陽節。吳山在今浙江省杭州市西湖東南,春秋時為吳之南界,故名。又名胥山,以伍子胥而名。南宋初金主亮南侵,揚言欲立馬吳山,即指此山。這是序燈於重陽佳節在吳山與眾友聚宴正值下雨時,次友人之韻而作的一首七言律詩。詩中主要描述仲秋季節秋高氣爽,湖天空闊的清新景色。既慨歎自己年華漸老,亦稱頌友人詩才高邁。詩中用了不少的曆史典故,但盡皆貼切準確,更增詩情詩味。
“野心一片湖云外”出自清代序灯的《九日吴山宴集值雨次韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:yě xīn yī piàn hú yún wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。