泊舟盱眙
泊舟淮水次,霜降夕流清。
夜久潮侵岸,天寒月近城。
平沙依雁宿,候馆听鸡鸣。
乡国云霄外,谁堪羁旅情。
中文译文:
停泊船只在盱眙,霜降夕阳流水清。
夜晚时间久长,潮水渐渐侵蚀岸边,天气寒冷,月亮接近城池。
平坦的沙地上雁鸟归宿,候馆里听到鸡鸣声。
我的故乡在云霄之外,谁能忍受旅途漫长的情感困扰。
诗意:
这首诗表达了诗人旅途中的孤独和思乡之情。诗人停泊在淮水的盱眙,感触到夜晚的漫长和孤独,寒冷的天气和靠近城池的月亮突显了他离家的远方。他看到了平坦的沙地上到处是归鸟,而自己却身处陌生的候馆,听到陌生的鸡鸣,他心中思念故乡,感叹自己的离离之情。
赏析:
《泊舟盱眙》以简洁明快的文句刻画出诗人旅途中的孤独和思乡之情。通过描写自然景观和描绘心境的对比,显示了诗人内心的矛盾和迷茫。整首诗节奏感强烈,意境深远,给人以寂寥和思考的感觉。同时,诗人对故乡的思念与对旅途的无奈融为一体,表达出了一种深邃的离愁之情,引发读者对自己的故乡和离乡之情的思考。
“候馆听鸡鸣”出自唐代常建的《泊舟盱眙》,诗句共5个字,诗句拼音为:hòu guǎn tīng jī míng,诗句平仄:仄仄平平平。