菊花秋开只一种赏析

菊花秋开只一种朗读

《菊花》是宋代文学家曾巩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

菊花秋开只一种,
The chrysanthemums bloom in autumn, only one variety,
意远不随桃与梅。
Their significance is not limited to peaches and plums.

游人有几爱孤淡,
Few travelers appreciate their solitary and simple beauty,
零落野水空岩隈。
Scattered by wild waters, they thrive in secluded corners.

层层露萼间枝叶,
Layer upon layer of dew-kissed petals and leaves,
金靥万个围苍苔。
Golden stamens surround the moss in countless numbers.

直从陶令酷爱尚,
Ever since Tao Yuanming's ardent affection,
始有我见心眼开。
I began to appreciate their beauty with my own eyes.

为怜清香与正色,
I am fond of their pure fragrance and dignified appearance,
欲搴更惜常徘徊。
Desiring to pluck them, yet hesitating to disturb their serene existence.

当携玉轸就花醉,
Let us bring jade wine vessels and indulge in the intoxication of flowers,
一饮不辞三百杯。
Unrestrainedly drinking without refusing three hundred cups.

诗词《菊花》通过描绘菊花的特点和表达对其的赞美,传达了作者对自然之美的感悟和情感。诗中,菊花被形容为秋季独特的花卉,与桃花和梅花相比,菊花有其独特的意义和价值。尽管菊花孤高淡泊,但只有少数游人能够欣赏和理解它们的美。菊花在野水和岩隈中零落开放,层层的花瓣和叶子被露水点缀,金色的花蕊围绕在苍苔之中,形成了一幅幅美丽的画面。

诗中提到了陶渊明(陶令),他是中国古代文学家,也是热爱自然的代表人物。他对菊花的热爱和赞美使得作者开始用自己的眼睛去欣赏菊花。作者为菊花的清香和庄重的外观所怜爱,想要采摘,却又舍不得打扰它们的宁静。

最后两句表达了作者与友人一同欣赏菊花的愿望。他们带上玉轸(一种器皿),一起陶醉于花的美景中,毫无顾忌地享受着美酒。这种豪情畅饮的场景表达了作者对自然之美的热爱和追求。整首诗词以简洁的语言描绘了菊花的美丽和独特,通过对花的赞美,展示了作者对自然之美的热爱和对人生的思考。

下载名句
(0)
相关名句:

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...