顿觉夜寒无赏析

顿觉夜寒无朗读

秋浦清溪雪夜对酒,客有唱山鹧鸪者

披君貂襜褕,对君白玉壶。
雪花酒上灭,顿觉夜寒无。
客有桂阳至,能吟山鹧鸪。
清风动窗竹,越鸟起相呼。
持此足为乐,何烦笙与竽。

中文译文:

在秋浦清澈的溪流旁,雪夜对着酒,有位客人唱起了山鹧鸪。

我披着你赐给我的貂襜褕,与你对饮白玉之壶。
酒上的雪花消融,让我深感夜寒无际。

来客是来自桂阳,他善吟唱山鹧鸪。
清风吹动着窗外的竹叶,越鸟纷纷起舞相互呼叫。

拥有这碗酒足以令人快乐,何必再添笙笛与竽琴之声。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个秋天,暖和的白天逐渐变冷的夜晚。诗人与客人在秋浦的清溪旁对饮酒,在雪夜中度过时光。诗中提到诗人披着贵人赠送的貂襜褕,与客人一起饮酒,雪花掉进酒中,逐渐使诗人感觉到寒冷。

突然之间,有一位客人从桂阳赶来,他善吟唱山鹧鸪的歌曲。墙外的竹叶在清风中轻轻摇曳,越鸟开始鸣叫。诗人觉得自己已经得到了足够的乐趣,无需再听笙竽的声音。

整首诗通过细腻的描写和富有意象的语言,将诗人秋夜的情感表达得淋漓尽致。诗人抒发了对夜晚冷寂的感受,但又感叹饮酒与赏诗所带来的快乐,表达了对美好时光的珍惜和对诗歌艺术的沉浸。这首诗以简洁明快的语言,展示了李白独具风采的诗人形象,使读者能够在赏读中感受到诗人的情感和思考。

下载名句
(0)
相关名句:

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...