诗词《桂枝香》的中文译文为:满目的西凤(一种美酒),逐渐院落悄静,愁苦接近银烛。多少虫子书写的堕落悲痛,又随着波縠(一种蔬菜)漂流。像姮娥(仙女)半露的扶疏影子,在虚檐下,似乎知道幽深而孤独。浦鸿(江鸟)的声音戛然而止,枝上的乌鸦声不息,芳梦难以继续。记得旧日在离亭的细心嘱咐。早点回去趁着花香边,频繁地舒展呼吸。谁能使现在,对景黛娥(美丽的女子)轻拧双眉。玉鞭只能陪伴远离的秋光,漫空中怜爱,像是金粟(小米)。露珠滴落,衣襟变冷,风声阵阵,几根修竹。
这首诗词刻画了一幅迷幻而悲凉的景象。诗人以细腻的描写手法,将凄美的场景展现出来。整首诗词以西凤、银烛、虫书、浦鸿等形象,勾勒了一个诗意悲凉的背景。虽然诗中表达了浓郁的忧愁情感,但同时也为读者展示了一种美感。通过对细节的描写,如姮娥扶疏影、金粟等,诗词中流露出的孤独和无奈交织在一起,使读者感受到了作者内心深处的情感。
“西凤满目”出自宋代施翠岩的《桂枝香》,诗句共4个字,诗句拼音为:xī fèng mǎn mù,诗句平仄:平仄仄仄。