讼庭垂桃李赏析

讼庭垂桃李朗读

赠从弟宣州长史昭

淮南望江南,千里碧山对。
望着江南的淮南,千里碧山对面漂浮着。

我行倦过之,半落青天外。
我行走得疲惫,已经走到了青天之外。

宗英佐雄郡,水陆相控带。
宗英在雄郡扮演着重要角色,控制着水陸之间的通道。

长川豁中流,千里泻吴会。
长川一路翻滚而去,形成了千里之圈,流入吴会。

君心亦如此,包纳无小大。
君的心思也是如此,适宜收纳任何大小事物。

摇笔起风霜,推诚结仁爱。
挥动笔杆风霜随之而来,真诚相待,结交仁爱之人。

讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
审讯法庭如同盛开的桃李,宾馆则如罗轩豪华建筑。

何意苍梧云,飘然忽相会。
像苍梧之云一样,忽然飘然相见。

才将圣不偶,命与时俱背。
我虽然有才华,但是与圣人相比还是差距很大,我的命运与时代背道而驰。

独立山海间,空老圣明代。
独自站立在山海之间,徒留下圣人的遗志。

知音不易得,抚剑增感慨。
知音难得,抚剑时深感惋惜。

当结九万期,中途莫先退。
应当立下九万年的誓言,中途不应退缩。

诗词的中文译文、诗意和赏析:

这首诗描绘了景色和表达了作者的意愿和感慨。

诗中描绘了淮南望江南的景色,以及宗英在雄郡扮演的重要角色,控制着水陆之间的通道。长川流入吴会,形成了千里之圈。诗人通过描写景色,淋漓尽致地展示了江南的美丽和壮丽。

诗人将自己的心意投射在这片美丽景色之中,表达了包纳万象、推诚交友的心愿。诗人希望自己能像风霜一样,不畏艰难困苦,推崇诚信,结交仁爱之人。

诗人进一步表达了对于时代和命运的反思。他才华横溢,但是与圣人相比仍然差距很大,同时他的命运与时代背道而驰,遗憾未能实现自己的志向。

诗人在山海之间独立站立,空留下圣人的遗志,感觉到知音难得,抚剑时深感惋惜。诗的最后,诗人发出豪言壮语,表示要坚定地立下长久的誓言,不中途退缩。

整首诗以描绘江南美丽景色为背景,通过描绘景色和抒发想法,表达了诗人的志向和希望。诗人希望能够包容万物,推崇诚信,结交仁爱之人,并且希望能够坚定地追求自己的理想,不畏风雨,不退缩。

下载名句
(0)
名句主题:水陆长川豁中流
相关名句:

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...