诗词的中文译文:
长沙的九日,在东楼上观看舞蹈。南国有位美丽的女子,她轻盈地扭动着绿色的腰肢。秋天的华筵已经搭好,美丽的舞蹈在夕阳下展开。她的飞袂拂动着云彩,如同兰苕一般嫩绿,婉转如游龙的举动。她的美丽胜过了越国的艳丽,吴国的姬妾都停止了织布工作。她的舞姿轻慢而不可穷尽,她的繁华曲线趋于尽头。她像莲花低回着破浪前行,犹如风中凌乱的飞雪。镶嵌在她耳朵上的珠饰时而流转盻动,修长的衣裾仿佛欲要驾着空气而行。唯独愁恐怕无法捉住,她飞去追随那惊起的大雁。
诗意和赏析:
这首诗描写了长沙九日登东楼欣赏美女在舞蹈的情景。诗人通过对美女的描写来表达对女性之美的赞美。该诗以南国有佳人的开头,将舞蹈的场景背景设置在了南方。诗中使用了大量的比喻和象征手法,增加了诗句的表现力和艺术美感。如将女子的舞姿比作扭动的绿色腰肢,使用了兰苕和游龙的形象来形容她的举止和姿态。诗中还描写了她的美丽胜过越国和吴国的姬妾,突出了她的出众之处。整首诗以秋天的舞蹈为中心,描述了女子的优雅和妩媚,给人一种美好和愉悦的感觉。最后,诗人以捕捉不住的愁来表达了对美的追求的无法实现的心情,将女子比作飞去逐惊鸿,生动地描绘出她的飘逸和迷人之处。整首诗描绘了美女的舞姿和美貌,以及对美的追求和追逐的心情,虽然美丽无法永久停留,但美的影像仍然在人们的心中停驻。
“飞袂拂云雨”出自唐代李群玉的《长沙九日登东楼观舞》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēi mèi fú yún yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。