《满江红(送徐换斡衡仲之官三山,时马叔会侍郎帅闽辛弃疾)》是辛弃疾的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
满江红(送徐换斡衡仲之官三山,时马叔会侍郎帅闽辛弃疾)
绝代佳人,曾一笑、倾城倾国。
Once there was a peerless beauty, whose smile could captivate a city and a nation.
休更叹、旧时清镜,而今华发。
Lament no more the old mirror that once reflected youth, for now the hair has turned gray.
明日伏波堂上客,老当益壮翁应说。
Tomorrow, I will be a guest in the Fubo Hall, and as an older man, I should have much to say.
恨苦遭、邓禹笑人来,长寂寂。
Regretfully, I have suffered ridicule and mockery, enduring long periods of loneliness.
诗酒社,江山笔。松菊径,云烟屐。
In the society of poetry and wine, I express my thoughts on the rivers and mountains. Walking on the pine and chrysanthemum path, wearing cloud-like shoes.
怕一觞一咏,风流弦绝。
With a cup of wine and a verse, I fear that the melodies of romance will come to an end.
我梦横江孤鹤去,觉来却与君相别。
In my dream, a solitary crane flew across the river, but upon waking, I found myself parting ways with you.
记功名、万里要吾身,佳眠食。
I remember the pursuit of fame and reputation, which has taken me far and wide, but now I seek only peaceful rest and simple meals.
这首诗词表达了辛弃疾对逝去时光和自身经历的思考和感慨。诗中提到了一位绝代佳人,她的微笑曾经倾国倾城,但现在岁月已经使她的发丝变白。辛弃疾表达了对过去美好时光的留恋和对衰老的感叹。他提到明天将成为伏波堂上的客人,预示着他对未来的期待和对自身价值的肯定。然而,他也忍受了被嘲笑和孤独的折磨。诗的后半部分描述了他在诗酒社中流连,表达了他对诗歌和酒的喜爱以及对山川风景的倾诉。然而,他担心风流的岁月终将结束。最后,他以梦中孤鹤去去觉醒与君别的情景,表达了对离别和时光流逝的感伤。他说自己只希望能够过上安宁的生活,追求功名已不再重要。整首诗词既有对个人经历的抒发,也有对人生苦乐和兴衰的思考,展示了辛弃疾独特的情感和对人世间的深刻洞察。
“万里要吾身”出自宋代辛弃疾的《满江红(送徐换斡衡仲之官三山,时马叔会侍郎帅闽辛弃疾)》,诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ yào wú shēn,诗句平仄:仄仄仄平平。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...