送王屋山人魏万还王屋·并序翻译
你个小家伙,有仙人气质,出生东方,却像西方的神仙喜欢戏弄浩荡云海。
精神沛然,纵神天游,独去独往,家人也不知道你的去向。
你是魏侯家的子孙,继承了他的大名,本家住在聊摄城。
你神态卷舒,出元入化,喜欢参拜古贤遗迹。
你十三岁就舞弄文墨,看经读史,也是挥笔生花。
你口齿伶俐,辩论可以折服著名辩论家田巴生,和鲁连子一样。
你曾经西去洛阳等地,让当地文人吃惊不小。
你在王屋山采气炼功,窥奥入妙,一睹洞天门。
你也去过嵩山,遇到不少羽客道士。
清早就携着月光子的素手,晚上就宿在玉女的窗前。
你曾经去鬼谷,赏其窈窕秀美,也到龙潭观其众流急奔。
现在有东渡汴河水,行走三千里来拜访我。
满怀逸兴,观赏吴云,一路飘飖到了浙江岸。
扬帆挥手,海渡杭州与越州之间,在樟亭观望海潮。
看惊涛怒卷海门巨石,看苍云横垣天际青山。
浙江海潮如白马疾拉的白车,声如雷,迅驰而来,使人心骇颜变。
你又听说会稽山水秀美,来到耶溪弄溪水。
会稽山水有万壑千岩,峥嵘影象都投影在镜湖里。
那里的秀色不可形容,江城洒满清辉。
在水中行船如同人游月边去,舟在空中行。
你在那里逗留很久,然后入剡溪寻找王子猷与许询等名人的遗迹。
你肯定笑着读了曹娥碑,沉吟了许久蔡邕题的黄绢幼妇外孙齑臼评语,也一定知道那是绝妙好词的意思。
天台山着连四明山,日落以后就入国清寺休息。
看见月亮围绕五峰转,古松百里,飒飒松声如鸣琴。
沿灵溪看越国,华顶峰就显得特别缥缈超忽。
山上有石梁横躺在青天之上,人只得侧足而行,起码要花半个月。
你突然就想去看看永嘉,不怕海路遥远。
扬帆挂席横渡海湾,回头看见赤城一片彩霞光。
赤城逐渐远去消失,眼前又突现一高耸的孤屿。
海水连续万古流淌,孤屿上高亭历尽千年霜月。
缙云河谷水急难渡,但那里的石门最雄壮可观。
瀑布似乎挂在北斗星上,不知道此水的源头在那里。
瀑布才山壁喷薄而下,如洒白雪,空空濛濛,白天也寒意遽然而生。
你有种,不惧恶溪的水险滩急,还想去看看恶溪是怎么个恶法。
那恶溪,咆哮七十滩,水石相喷薄。
路是李北海李邑开的,岩是谢康乐凿的。
到处是松风和猿声,你却一洞一壑地搜索看看住没住神仙。
山径出往梅花桥,双溪合并与潮水融合一体。
到金华岸落帆,看到赤松子了吗?
那里有沈约题诗的八咏楼,城西边孤峰高耸孤峰高耸在四荒外,旷望群川汇合。
云卷天地开阔,波涛连天,似乎要席卷浙西。
新安江口乱流奔涌,北岸有个严光濑。
那是严子光的钓台,耸立在碧云中,邈然与苍岭相对。
后来你又到吴都,悠然到了姑苏城。
从烟绵笼罩的九疑山样的地方出来,突然看到五湖漭荡如天。
目极心远,悲歌长吁,李白你在那里?
船回楚江滨,挥浆回到扬子津。
身著日本布裘,神态昂然出风尘。
五月份见到我,交谈以后,我就知道你是个聪明人。
你我相逢,其乐无限,天天一起游山玩水。
我徒然干谒诸侯,不致意于财产积累。
吾的朋友杨利物句如扬子江上的云彩——飘逸潇洒,爱好弦歌,日播清芬。
他虽为江宁太守,但是个山公一样豪气冲天的人。
我们乘兴去拜访他,让他知道我喜爱你。
你以后还有机会来吗?也许我们仙台有期。
你回到家里,东窗边的绿玉树,一定又多长出三五枝枝。
你家北边天坛山的人,一定会笑你,如此迟归。
我们就要远别了,写首诗歌送你,表达我悲伤的心情。
我思念你的心就像黄河水永不断歇。
送王屋山人魏万还王屋·并序评析
根据裴斐的《李白年谱简编》,此诗当作于公元754年(唐玄宗天宝十三载),当时李白送魏万归隐故乡王屋山。王屋山位于河南省西北部的济源市,是中国古代名山,也是道教十大洞天之首。此诗介绍了魏万一生的戎马生涯,同时表达了李白对魏万遭遇的愤慨、无奈和惋惜之情。诗中“目极心更远,悲歌但长吁”、“黄河若不断,白首长相思”等句表达了作者对好友的留恋以及替好友感到惋惜之情,同时也蕴含着作者对当时社会的不满情绪。
送王屋山人魏萬還王屋·並序翻譯
你個小家夥,有仙人氣質,出生東方,卻像西方的神仙喜歡戲弄浩蕩雲海。
精神沛然,縱神天遊,獨去獨往,家人也不知道你的去向。
你是魏侯家的子孫,繼承了他的大名,本家住在聊攝城。
你神態卷舒,出元入化,喜歡參拜古賢遺跡。
你十三歲就舞弄文墨,看經讀史,也是揮筆生花。
你口齒伶俐,辯論可以折服著名辯論家田巴生,和魯連子一樣。
你曾經西去洛陽等地,讓當地文人吃驚不小。
你在王屋山采氣煉功,窺奧入妙,一睹洞天門。
你也去過嵩山,遇到不少羽客道士。
清早就攜著月光子的素手,晚上就宿在玉女的窗前。
你曾經去鬼穀,賞其窈窕秀美,也到龍潭觀其眾流急奔。
現在有東渡汴河水,行走三千裏來拜訪我。
滿懷逸興,觀賞吳雲,一路飄颻到了浙江岸。
揚帆揮手,海渡杭州與越州之間,在樟亭觀望海潮。
看驚濤怒卷海門巨石,看蒼雲橫垣天際青山。
浙江海潮如白馬疾拉的白車,聲如雷,迅馳而來,使人心駭顏變。
你又聽說會稽山水秀美,來到耶溪弄溪水。
會稽山水有萬壑千岩,崢嶸影象都投影在鏡湖裏。
那裏的秀色不可形容,江城灑滿清輝。
在水中行船如同人遊月邊去,舟在空中行。
你在那裏逗留很久,然後入剡溪尋找王子猷與許詢等名人的遺跡。
你肯定笑著讀了曹娥碑,沉吟了許久蔡邕題的黃絹幼婦外孫齏臼評語,也一定知道那是絕妙好詞的意思。
天台山著連四明山,日落以後就入國清寺休息。
看見月亮圍繞五峰轉,古鬆百裏,颯颯鬆聲如鳴琴。
沿靈溪看越國,華頂峰就顯得特別縹緲超忽。
山上有石梁橫躺在青天之上,人隻得側足而行,起碼要花半個月。
你突然就想去看看永嘉,不怕海路遙遠。
揚帆掛席橫渡海灣,回頭看見赤城一片彩霞光。
赤城逐漸遠去消失,眼前又突現一高聳的孤嶼。
海水連續萬古流淌,孤嶼上高亭曆盡千年霜月。
縉雲河穀水急難渡,但那裏的石門最雄壯可觀。
瀑布似乎掛在北鬥星上,不知道此水的源頭在那裏。
瀑布才山壁噴薄而下,如灑白雪,空空濛濛,白天也寒意遽然而生。
你有種,不懼惡溪的水險灘急,還想去看看惡溪是怎麽個惡法。
那惡溪,咆哮七十灘,水石相噴薄。
路是李北海李邑開的,岩是謝康樂鑿的。
到處是鬆風和猿聲,你卻一洞一壑地搜索看看住沒住神仙。
山徑出往梅花橋,雙溪合並與潮水融合一體。
到金華岸落帆,看到赤鬆子了嗎?
那裏有沈約題詩的八詠樓,城西邊孤峰高聳孤峰高聳在四荒外,曠望群川匯合。
雲卷天地開闊,波濤連天,似乎要席卷浙西。
新安江口亂流奔湧,北岸有個嚴光瀨。
那是嚴子光的釣台,聳立在碧雲中,邈然與蒼嶺相對。
後來你又到吳都,悠然到了姑蘇城。
從煙綿籠罩的九疑山樣的地方出來,突然看到五湖漭蕩如天。
目極心遠,悲歌長籲,李白你在那裏?
船回楚江濱,揮漿回到揚子津。
身著日本布裘,神態昂然出風塵。
五月份見到我,交談以後,我就知道你是個聰明人。
你我相逢,其樂無限,天天一起遊山玩水。
我徒然幹謁諸侯,不致意於財產積累。
吾的朋友楊利物句如揚子江上的雲彩——飄逸瀟灑,愛好弦歌,日播清芬。
他雖為江寧太守,但是個山公一樣豪氣衝天的人。
我們乘興去拜訪他,讓他知道我喜愛你。
你以後還有機會來嗎?也許我們仙台有期。
你回到家裏,東窗邊的綠玉樹,一定又多長出三五枝枝。
你家北邊天壇山的人,一定會笑你,如此遲歸。
我們就要遠別了,寫首詩歌送你,表達我悲傷的心情。
我思念你的心就像黃河水永不斷歇。
送王屋山人魏萬還王屋·並序評析
根據裴斐的《李白年譜簡編》,此詩當作於公元754年(唐玄宗天寶十三載),當時李白送魏萬歸隱故鄉王屋山。王屋山位於河南省西北部的濟源市,是中國古代名山,也是道教十大洞天之首。此詩介紹了魏萬一生的戎馬生涯,同時表達了李白對魏萬遭遇的憤慨、無奈和惋惜之情。詩中“目極心更遠,悲歌但長籲”、“黃河若不斷,白首長相思”等句表達了作者對好友的留戀以及替好友感到惋惜之情,同時也蘊含著作者對當時社會的不滿情緒。
“因述其行而赠是诗”出自唐代李白的《送王屋山人魏万还王屋·并序》,诗句共8个字,诗句拼音为:yīn shù qí xíng ér zèng shì shī,诗句平仄:平仄平平平仄仄平。