春洲曲注释
⑴蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。
⑵绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
⑶苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡(下句意),所以兰渚显得格外闲而静。
⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鹭。
⑸紫骝(liú)骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞(diéxiè):马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。
⑹烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
⑺平桥:没有弧度的桥。
春洲曲鉴赏
此诗是一幅江南韶光美景的轻描。无论是苏小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,还是紫骝的“蹀躞”,无不体现出一种闲适悠然的意境,而这不恰恰又是众多古今“贪闲”人士所毕生神驰向往的么?其实,诗意的生活或许并非如何难得,不过只是有心人才能发现而已。飞卿(温庭筠)虽亦是落魄之人,但他的诗文中这类细心发现生活之美的作品却很多,与那些终日忧国忧家的诗人相比,或许飞卿的作品多少显得有些“老婆孩子热炕头”的小家子气,但这又有何不对呢?
春洲曲注釋
⑴蛾翠:中國古代婦女畫眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。這裏反用此意,把山色比作眉色。
⑵綠濕:指綠色植物被水氣浸潤後鮮嫩的樣子。紅鮮:泛指鮮豔的花朵,未必專指紅色之花。
⑶蘇小:即蘇小小,南北朝時人,錢塘名妓,今杭州市西湖邊有蘇小小墓。慵多:即慵懶,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。蘭渚:蘭花盛開的水邊。閑:因為蘇小小慵多懶出遊,而水鳥亦靜靜安睡(下句意),所以蘭渚顯得格外閑而靜。
⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鷺。
⑸紫騮(liú)騮本為黑鬃黑尾的紅色馬,此處用紫騮泛指駿馬。蹀躞(diéxiè):馬緩行貌。金銜:泛指金、銅製的華美的馬嚼子。
⑹煙草迷:茫茫如煙的碧草使人迷。
⑺平橋:沒有弧度的橋。
春洲曲鑒賞
此詩是一幅江南韶光美景的輕描。無論是蘇小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,還是紫騮的“蹀躞”,無不體現出一種閑適悠然的意境,而這不恰恰又是眾多古今“貪閑”人士所畢生神馳向往的麽?其實,詩意的生活或許並非如何難得,不過隻是有心人才能發現而已。飛卿(溫庭筠)雖亦是落魄之人,但他的詩文中這類細心發現生活之美的作品卻很多,與那些終日憂國憂家的詩人相比,或許飛卿的作品多少顯得有些“老婆孩子熱炕頭”的小家子氣,但這又有何不對呢?