黄河行注释
⑴这首诗选自《乾隆宁夏府志》。
⑵纪:基也,基址。
⑶元气:指天地未分前混一之气。
⑷地维:古时以为大地四方,四角有大縆(粗绳)维系,故称地维。天柱:古人相传,天有八柱承之,故称天柱(《山海经·神异经》)。
⑸九功:九职之功。《周礼·天官·太宰》:“以九职任万民。”包括三农、园圃、虞衡、薮牧、百工、商贾、嫔妇、臣妾、闲氏。四载:古时的四种交通工具。《书·益稷》:“予乘四载。”谓禹治水时,水行乘舟,陆行乘车、泥行承輴,山行乘樏。
⑹“黄熊”句:指鲧、禹治水事。相传鲧被天帝所诛后,化为黄熊,入于羽渊。其子禹治洪水时,有神龙以尾画地导水所注。
⑺谼:大谷。海门:通向海的大门。
⑻鄂:边际。崭崭:突出貌。
⑼争靡:形容两岸碎石土块被河水冲刷,争相坍塌。靡,倒下。
⑽豗:撞击。
⑾丰隆:古代神话中的云神。一说雷神。
⑿渤澥:古代称东海的一部分,即渤海。淮渎:淮河。
⒀天吴:古代传水中的水神。九首:《道光中卫县志》(标点注释本)作:“八首”。
⒁魌魋:大禹化作熊,凿山开路,驱逐鬼神。魌,即魌头,古时打鬼驱疫时用的面具。魋,兽名,似小熊,喻大禹。
⒂鲛人:传说中的人鱼。
⒃徐邳:黄河下游经徐州、邳州。
⒄汩汩:水流声;急流貌。
⒅酬:报谢。河伯:古代神话中的黄河水神,名冯夷。
黃河行注釋
⑴這首詩選自《乾隆寧夏府誌》。
⑵紀:基也,基址。
⑶元氣:指天地未分前混一之氣。
⑷地維:古時以為大地四方,四角有大縆(粗繩)維係,故稱地維。天柱:古人相傳,天有八柱承之,故稱天柱(《山海經·神異經》)。
⑸九功:九職之功。《周禮·天官·太宰》:“以九職任萬民。”包括三農、園圃、虞衡、藪牧、百工、商賈、嬪婦、臣妾、閑氏。四載:古時的四種交通工具。《書·益稷》:“予乘四載。”謂禹治水時,水行乘舟,陸行乘車、泥行承輴,山行乘樏。
⑹“黃熊”句:指鯀、禹治水事。相傳鯀被天帝所誅後,化為黃熊,入於羽淵。其子禹治洪水時,有神龍以尾畫地導水所注。
⑺谼:大穀。海門:通向海的大門。
⑻鄂:邊際。嶄嶄:突出貌。
⑼爭靡:形容兩岸碎石土塊被河水衝刷,爭相坍塌。靡,倒下。
⑽豗:撞擊。
⑾豐隆:古代神話中的雲神。一說雷神。
⑿渤澥:古代稱東海的一部分,即渤海。淮瀆:淮河。
⒀天吳:古代傳水中的水神。九首:《道光中衛縣誌》(標點注釋本)作:“八首”。
⒁魌魋:大禹化作熊,鑿山開路,驅逐鬼神。魌,即魌頭,古時打鬼驅疫時用的麵具。魋,獸名,似小熊,喻大禹。
⒂鮫人:傳說中的人魚。
⒃徐邳:黃河下遊經徐州、邳州。
⒄汩汩:水流聲;急流貌。
⒅酬:報謝。河伯:古代神話中的黃河水神,名馮夷。
“两鄂崭崭尚中峙”出自元代贡泰父的《黄河行》,诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng è zhǎn zhǎn shàng zhōng zhì,诗句平仄:仄仄仄仄仄平仄。