伤怀同客处赏析

伤怀同客处朗读

译文:
春天的早晨,我伤感地与同样寄居外地的友人分别,虽然我眼睛生了病,但是我看到了美丽的花朵。嫩绿的草地很快侵蚀了沙地,冰雨融化得很轻。美丽的景色让我感到可爱,但是我的容貌却没有改变。早晚我还是要离开这里,不知道我寄出的信能否得到回音。

诗意:
这首诗表达了诗人在早春时节的伤感情怀和对美景的领会。诗人身处异乡,与同样离家的友人分别,虽然有眼疾之病,但是依然能够欣赏到春日的美丽风景。诗人用简洁的语言描绘了春天的景色,同时也暗示了自己的不幸和寂寞。诗人对美景的赞美与对自身境况的反差,展现了内心的忧愁和无奈。最后两句表达了对将来的期待和疑虑。

赏析:
这首诗虽然只有八句,但通过精练的语言和简洁的描写,将诗人的情感表达得淋漓尽致。诗人通过描绘眼病所限制的视野和身处异乡的寂寞感,展示了他内心的苦闷和无奈。与此同时,诗人也用淡然的语言描绘了春天的美景,通过对自然景色的概括,表达了对生活的热爱和向往。整首诗主题鲜明,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

下载名句
(0)
相关名句: 怀

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。...