不及流他荷叶上赏析

不及流他荷叶上朗读

《雨》

阴云拂地散丝轻,
长得为霖济物名。
夜浦涨归天堑阔,
春风洒入御沟平。
轩车几处归频湿,
罗绮何人去欲生。
不及流他荷叶上,
似珠无数转分明。

中文译文:
厚厚的云层轻轻地散落下来,
长时间的降雨滋润着万物妖娆。
夜晚的河湖涨满了水,宛如与天相连,
春风洒落在宫廷的沟渠之中,看似平静。
宫廷的马车多次湿了回程出行的人们,
华丽绚烂的服饰上有谁愿意留下湿痕?
与那荷叶上的雨珠相比,
仿佛无数的珠子在闪烁分明。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅春天细雨绵绵的场景。云层低垂,细雨轻柔,滋润着大地上的万物。夜晚的河湖涨满了水,与天空相接,而春风吹拂则使御沟水波粼粼。宫廷的轩车常常会被雨水打湿,华丽的罗织美衣湿了又干,湿了又干,谁还愿意穿湿裙子去出行?与宫廷的繁华相比,流在荷叶上的雨珠更显得细小而珍贵,它们在阳光下转动着,闪烁着珠光。

这首诗以简短的语言描绘出了春雨的景致,通过对自然界和人世间的对比,抒发了作者对繁华世界的冷漠和对自然之美的赞叹。雨水是滋润万物的,但在人世间的喧嚣中,它变得黯然无闻。而与之相比,荷叶上的雨珠虽小却闪烁着美丽的光芒,给人一种宁静、清新的感觉。

整体而言,这首诗以简洁的语言描述了春雨的景象,表达了对自然之美的赞叹和对世俗之虚妄的反思。

下载名句
(0)
相关名句:

韩琮

韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。...