《屠兵来》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
儿啊,不要哭泣,屠兵来犯,赵宗的生命岌岌可危。
千金卖掉的孩子没有死去,而真正的孩子却在深山中。
我现在有了丈夫和儿子。
战死的士兵易于替代,但是孤儿的立足却困难重重。
在九原之下,我将报答你们的勇敢,无愧于面对天下人。
赵家的客人,你回来了,你离开的原因是什么?
谁说赵客人不是晋朝的臣子?当年他还是个婴儿,为何成为了这样的人?
诗意:
《屠兵来》通过儿童的视角,描绘了战乱时期的残酷和人间的悲凉。诗中的儿童身处战乱之中,父母不得不卖掉他们,为了保护自己的生命,而真正的孩子却在深山中生活。诗人通过描述战争对家庭和人性的摧残,表达了对战争的痛苦和对和平的向往。
赏析:
《屠兵来》以朴素的语言描绘了战乱带来的痛苦与无奈。诗中的儿童形象代表了无辜的生命,他们被迫面对战争的残酷现实,家庭被撕裂,生活被摧毁。诗人通过对儿童命运的描写,呼吁人们关注战争的残酷和平民的苦难,同时表达了对战争的痛恨和对和平的渴望。
诗中对于赵家客人的描述,暗示了这位客人在战乱中失去了自己的身份,成为了一个流离失所的人。并通过质问“赵客非晋臣”和“当时婴杵为何人”来引发读者对这位客人背后故事的思考。整首诗通过简洁而有力的语言,揭示了战争给人们带来的深重伤害,以及对和平、人性的思考和呼唤。
“真儿却在深山里”出自明代李东阳的《屠兵来》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn ér què zài shēn shān lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。