《冯婕妤》是明代作家李东阳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
圈门昼开熊不守,婕妤当前众嫔走。
荷君光宠捍君危,不然安用贱妾为。
君身如山妾如叶,君有不虞安置妾。
亦知仓卒非贾恩,恩多妒深翻在睫。
冯婕妤,昔非勇,今非怯,掖庭佞儿何喋喋!
诗意和赏析:
这首诗词以冯婕妤为题材,描绘了她在宫廷中的处境和心境。诗中通过对婕妤的描述和婕妤自身的心声,表达了她在宫廷中的无奈和困惑,同时也暗示了宫廷权谋的险恶和虚伪。
诗中首先出现了“圈门昼开熊不守”这一景象,意味着宫门白天敞开,没有熊守卫,象征着宫廷权力的薄弱和不稳定。接着描述了婕妤当前众嫔走的情景,显示了宫廷中权力的变幻莫测和婕妤的孤立无助。
婕妤在宫廷中承受了君主的光宠,但她也意识到,君主的光宠并不能保护她免受危险。她自问,如果君主不再宠爱她,她还有什么地位可言呢?诗中的“不然安用贱妾为”表达了婕妤对权力游戏的深刻认识和内心的无奈。
接下来的几句诗中,通过比喻的手法描绘了婕妤与君主的关系。君主被比作山,而婕妤则是一片叶子。君主无需担忧,但婕妤却无所依靠。这种关系的不平等和脆弱,进一步凸显了婕妤的无助和不安全感。
最后几句诗中,婕妤直接点名批评了宫廷中的佞臣和权贵子弟,称他们喋喋不休。这是对宫廷虚伪和权谋斗争的讽刺,也是对婕妤所处环境的无奈呼喊。
整首诗词通过对冯婕妤的描绘,展现了宫廷中权谋和虚伪的一面,以及婕妤在其中的困境和无助。通过抒发婕妤内心的痛苦和无奈,诗人李东阳在诗中传达了对社会现实的深刻触动和批判。
“恩多妒深翻在睫”出自明代李东阳的《冯婕妤》,诗句共7个字,诗句拼音为:ēn duō dù shēn fān zài jié,诗句平仄:平平仄平平仄平。