《挽知府陈大著》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
挽知府陈大著
艾轩今有几门人,
盛德如公复丧沦。
蚤岁文名喧米廪,
莫年禄秩竟朱轮。
闾阎方颂循良政,
台阁犹传剀切陈。
拟俟垂车随贺客,
如何永别泪沾巾。
译文:
挽别知府陈大著
如今在艾轩府中,还有几个门客,
他的盛德与公相似,但却遭受沦丧。
年岁匆匆,文名已传遍米廪,
却不见禄位和官职上升。
闾阎百姓都赞颂他的良政,
朝廷高官仍然传颂他的剀切(才能)和陈述。
我本想等待着他的车马,与贺客们一同送行,
然而如今却不禁泪水湿透了巾帕。
诗意与赏析:
这首《挽知府陈大著》是陈宓对知府陈大著的挽歌。诗人以哀怜之情,表达了对陈大著的敬仰和惋惜之意。
诗中首先提到了"艾轩",这是指陈大著的府邸,表明他在官场上有一定的声望和地位。接着,诗人表达了对陈大著盛德的赞美,将他与贤明的君主相比。然而,陈大著最终却遭受了沦丧,失去了官职和地位,这成为诗中的悲凉之处。
诗人用"蚤岁"来形容时光匆匆流逝,指出陈大著的功名已经在民间广为传颂,文名显赫,但他的禄位和官职却没有得到提升,最终竟然沦落到了被贬谪的地步,以至于无法再回头。
接下来,诗人以"闾阎"来指代百姓,他们赞颂陈大著的良政,而朝廷高官仍然传颂他的才能和陈述。这表明陈大著在官场上的政绩和声望是有目共睹的。诗人本想等待陈大著的车马,与贺客们一起送行,但最终他们却只能永别,泪水湿透了巾帕,表达了诗人对陈大著的不舍和无奈之情。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人对陈大著的深深敬仰和惜别之情,同时也反映了官场的残酷和无奈。这首诗通过对陈大著的赞美与悼念,抒发了诗人对逆境中的人物的关切与思考,具有一定的历史背景和时代特色。
“台阁犹传剀切陈”出自宋代陈宓的《挽知府陈大著》,诗句共7个字,诗句拼音为:tái gé yóu chuán kǎi qiē chén,诗句平仄:平平平平仄平平。