豺狼当道
豺狼当道的意思
豺、狼:两种凶残的野兽;当:正当;当道:横在路中间挡路。
豺狼两种凶残的野兽横在道路中间。比喻残暴的人掌权得势或违法横行;也作“虎狼当路”。
出处:汉・荀悦《汉纪・平帝纪》:“豺狼当道,安问狐狸!”
用法:主谓式;作宾语、定语;比喻坏人当权得势。
例子:男子汉非不以功名为念,那堪豺狼当道,不如只在家中侍奉尊堂兄弟。(元・宫大用《范张鸡黍》第一折)
正音:“当”,读作“dāng”,不能读作“dàng”。
歇后语: 吃人的东西坐大殿 —— 豺狼当道
谜语: 迎面见到豺狼 (谜底:豺狼当道)
故事: 东汉顺帝刘保的妻舅梁冀成为汉朝的大将军后,与其弟梁不疑及宦官势力勾结,狼狈为奸,无恶不作,天下人恨之入骨。光禄大夫张纲想主持正义弹劾梁冀,碰了一鼻子灰,结果大发感叹:“朝廷也是豺狼当道。”
豺狼当道的详细解释
【释义】
豺狼横在道路中间,比喻坏人横行作恶。语本《汉书・卷七七・盖诸葛刘郑孙母将何传・孙宝》。后亦用以比喻奸人掌握大权,专断横行。
【典源】
《汉书・卷七七・盖诸葛刘郑孙母将何传・孙宝》
孙宝字子严,颍川鄢陵人也。……征为京兆尹。故吏侯文以刚直不苟合常称疾不肯仕,宝以恩礼请文,欲为布衣友,日设酒食,妻子相对。文求受署为掾,进见如宾礼。数月,以立秋日[1][2]东部[3]。入见,[4]曰:“今日[5],当顺[6]取奸恶,以成[7]之诛,[8][9]有其人乎?”文[10]曰:“无其人不敢空受职。”[11]曰:“谁也?”文曰:“霸陵杜穉季。”宝曰:“其次。”文曰:“[12][13]道,不宜复问[14]。”宝默然。
注解
[1]署:签写。
[2]文:侯文,西汉人,生卒年不详。性刚直不苟合,称疾不朝。孙宝为京兆尹,请为布衣交,后任其为东部督邮。后宝免官,文遂不仕,卒于家。
[3]督邮:官名。汉置,郡守佐吏,掌郡内督察纠举违法之事。每郡分二至五部,每部置督邮一人。
[4]敕:命令。
[5]鹰隼始击:鹰、隼开始猎物。隼,音zhǔn,鸟纲鹫鹰目。性情敏锐,飞行速度极快,猎人常养来帮助捕猎鸟兔。鹰、隼在此比喻严吏。
[6]天气:季节时令。
[7]严霜:寒霜,比喻严厉。
[8]掾部:指侯文所主之东部辖区。掾,音yuàn,官府。
[9]渠:岂,通“讵”。
[10]卬:音yǎng,通“仰”,抬头向上。
[11]宝:孙宝,字子严,西汉颍川人,生卒年不详。以明经为郡吏,荐为议郎,迁谏大夫。成帝时历任益州、冀州刺史,拜广汉太守,政绩佳,吏民称颂,后为京兆尹。哀帝时征为谏大夫,迁司隶。尚书仆射郑崇下狱,宝为之申冤,免为庶人。平帝时复起为大司农,后坐免,终于家。
[12]豺狼:两种贪狠残暴的野兽。比喻狠毒的恶人。
[13]横:音héng,横行。
[14]狐狸:狐狸生性狡猾多疑,故多用来比喻狡诈而作恶多端的坏人。
【典故】
“豺狼当道”原作“豺狼横道”。“豺狼”是两种贪狠残暴的野兽,用来比喻狠毒的恶人。《汉书・卷七七・盖诸葛刘郑孙母将何传・孙宝》中记载,汉成帝时,侯文因为性情刚正,不愿与他人同流合污,因此常以身体不适为由,不愿出来当官。当时京城首长孙宝很欣赏他,与他结为布衣交后,任他为东部督邮,纠举辖区内不法之事。有一天,孙宝问他:“现在要开始铲除恶人,辖区内有这样的人吗?”侯文回答:“有,霸陵杜穉(zhì)季。”孙宝因为和杜穉季有渊源,不想办他,便问:“还有谁吗?”侯文说:“豺狼横道,不宜复问狐狸。”意思是豺狼横行,要抓就要先抓为害最大的,其他小狐狸不必先费心。指除害要先从大害著手,所以这里侯文用“豺狼”比喻杜穉季这个大恶人,要整肃就得先从他办起。后来“豺狼当道”这句成语就从这里演变而出,比喻坏人横行作恶。后亦用以比喻奸人掌握大权,专断横行。
【书证】
- 01.《东观汉纪・卷二○・张纲列传》:“梁冀作平上𫐌车,侍御使张纲独埋轮于雒阳都亭,曰:『豺狼当道,安问狐狸!』,遂奏冀。”
- 02.《魏书・卷七七・高崇列传》:“古人有言,罚一人当取千万人惧,豺狼当道,不问狐狸。明公荷国重寄,宜使天下知法。”
- 03.元・宫大用《范张鸡黍》第一折:“因见豺狼当道,告归闾里,却早二年光景也。”
- 04.明・张景《飞丸记》第二出:“争奈豺狼当道遁狸狐,空有丹心昭日月,浩气塞寰区。”
- 05.《明史・卷一九七・席书列传》:“汉遣八使巡行天下,张纲独曰:『豺狼当道,安问狐狸。』今樊莹职巡察,不能劾戚畹、大臣,独考黜云南官吏,舍本而治末。”
【用法】
语义比喻奸人掌握大权,专断横行。
类别用在“奸人专权”的表述上。
例句
①当今豺狼当道,受到委屈也只能忍气吞声了。
②公司现在是豺狼当道,还是忍耐一点,明哲保身吧!
③在豺狼当道的动乱社会里,市井小民有冤也无处申诉。
④乱世里,若再遇上豺狼当道,人民生活无异雪上加霜。
豺狼当道的翻译
- bad person in power
- 極悪非道(ごくあくひどう)のものが権力(けんりょく)を握(にぎ)っている
- des gens cruels,méchants sont au pouvoir