译的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・酉集上 部首:言部
武英殿刻本: 第2826頁,第5字
同文書局本: 第1183頁,第19字
標點整理本: 第1158頁,第14字
音《唐韻》:羊昔切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:夷益切,𡘋音繹。
《說文》:傳譯四夷之言者。揚子《方言》:傳也。又,見也。〔註〕傳宣語,卽相見。
《禮・王制》:北方曰譯。〔疏〕通傳北方語官謂之譯。譯,𨻰也──謂陳說外內之言。劉氏曰:譯,釋也,猶言謄也。謂以彼此言語相謄釋而通之也。越裳氏重九譯而朝是也。
《周禮・秋官・象胥》:〔賈疏〕北方曰譯者,譯卽易,謂換易言語使相解也。
例又,《正字通》:凡詁釋經義亦曰譯。
例又,官名。
《前漢・百官公卿表》:大鴻臚屬官有行人譯官。又,典屬國屬官有九譯令。
音又,叶弋灼切,音藥。張華〈七命〉:語不傳於輶軒,地不被乎正朔;莫不駿奔稽顙,委質重譯。
例《說文》本作𧬳。
注解
〔譯〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部。
〔譯〕字拼音是yì,左右结构,可拆字为訁、睪。
〔譯〕字造字法是形聲。從言,睪( yì )聲。本义是翻譯,把一種語言文字翻譯成另一種語言文字。
〔譯〕字的汉语字典解释:㈠ [yì] ⑴ 把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字⑵ 解釋;闡述。
译的康熙字典解释由古诗句网整理。译的解释内容参考開放康熙字典。