南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧注释
①己巳:公元1929年。
②不用问田园:不用求田问舍。《三国志·陈登传》载:刘备批评许汜说:“君求田问舍,言无可采。”
③故旧:老朋友。
④从知:从来知道。
⑤余花:剩在枝头上的花。
⑥谁分去来乡国事:谁分,谁能判别。分,判别。《易》:“分阴分阳。”去来:谓过去未来。乡国:家乡。
南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧评解
此词抒写重返家乡时的悲欢心情。真挚动人,极有情味。上片写老大还乡,朋辈欢聚之乐。下片写俯仰今昔时的心情。“哀乐信无端”,除了乐,还有哀。当年作者与区菶吾均为少年,家乡尚是承平之世;而今重见,则世事日非,不禁为之凄然。
南鄉子·己巳三月自郡城歸鄉過區菶吾西園話舊注釋
①己巳:公元1929年。
②不用問田園:不用求田問舍。《三國誌·陳登傳》載:劉備批評許汜說:“君求田問舍,言無可采。”
③故舊:老朋友。
④從知:從來知道。
⑤餘花:剩在枝頭上的花。
⑥誰分去來鄉國事:誰分,誰能判別。分,判別。《易》:“分陰分陽。”去來:謂過去未來。鄉國:家鄉。
南鄉子·己巳三月自郡城歸鄉過區菶吾西園話舊評解
此詞抒寫重返家鄉時的悲歡心情。真摯動人,極有情味。上片寫老大還鄉,朋輩歡聚之樂。下片寫俯仰今昔時的心情。“哀樂信無端”,除了樂,還有哀。當年作者與區菶吾均為少年,家鄉尚是承平之世;而今重見,則世事日非,不禁為之淒然。