诗词的中文译文:
古时离别
昔年惊动杨柳,高楼之上悲哀独自守。今年花树枝儿,孤身流连忍别离。珠帘白日不拉上,罗幔曙光缓缓垂下。苦涩调琴琴声,愁容独自知晓。常奔来离鸿几次,自愧涧川无音信。罢了,用怎样的织锦来打造鸳鸯文?夜半时分归到珍帐里,却是空空荡荡有深情。春天穿的裙腰自然力小。青轩桃李纷纷落尽了,紫庭兰花和兰蕙气息弥漫。已经这样疲惫不堪,还能含情等待你的归来吗?
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人离别的苦痛和对思念之情的描绘。诗人通过杨柳、高楼、花树等景物的描写,抒发了自己离别的伤感和孤独的心境,表现了对爱人深切的思念之情。诗中使用了珠帘、罗幔等细腻的描写手法,衬托了郁郁寡欢的氛围。诗人以自然景物的变化来映衬自己的心境,表达了对爱人的无尽思念之情。最后两句诗中,诗人又表达了自己疲惫不堪的状态,但仍然怀着深情等待爱人的归来。
整首诗以别离为主题,通过描写自然景物和表达内心情感的对比,使诗人的离别之情得到更加深刻的表达和抒发。整首诗情感真挚,充满了离愁别绪,给人以深深的思考和感悟。
昔岁惊杨柳,高楼悲独守。今年芳树枝,孤栖怨别离。珠帘昼不卷,罗幔晓长垂。苦调琴先觉,愁容镜独知。频来雁度无消息,罢去鸳文何用织。夜还罗帐空有情,春著裙腰自无力。青轩桃李落纷纷,紫庭兰蕙日氛氲。已能憔悴今如此,更复含情一待君。