中文译文:
《昭君怨三首》
汉道方全盛,
朝廷足武臣。
何须薄命妾,
辛苦事和亲。
掩泪辞丹凤,
衔悲向白龙。
单于浪惊喜,
无复旧时容。
胡地无花草,
春来不似春。
自然衣带缓,
非是为腰身。
诗意与赏析:
这首诗是由东方虬所作,描绘了昭君怨的三个场景。昭君是西汉末年被迫嫁给匈奴单于的汉宫女子,凭着她的美貌和聪明才智,在匈奴单于的政治中起到了积极的作用。诗中第一首表达了在汉朝皇室强盛时,朝廷里有足够多的武臣,为什么还要委屈昭君这样一个命运不佳的女子,使她忍受着辛苦的和亲事宜。
第二首诗描写了昭君在离别时的悲伤情景。她泪眼含泪地告别了喜鹊,象征着她告别的是汉国的丹凤,带走的是她的悲伤,她接受了匈奴单于的抚慰和宠幸。
第三首诗描绘了在异国他乡的昭君,她悲伤地发现这个胡地早已没有了她熟悉的花草,春天来临时也不再如春天般美丽。她的衣襟松散了,而不再为了曲线美而束紧。
这首诗通过描绘昭君怨的不同场景,再现了昭君的命运和她身处异国的悲苦处境。诗中掺杂了对汉朝的祥瑞和貌美的昭君的对比,凸显了她的哀怨和遭遇的不幸。
汉道方全盛,朝廷足武臣。何须薄命妾,辛苦事和亲。掩泪辞丹凤,衔悲向白龙。单于浪惊喜,无复旧时容。胡地无花草,春来不似春。自然衣带缓,非是为腰身。