古挽歌译文及注释

古挽歌朗读

诗词《古挽歌》的中文译文如下:

草草乡间喧嚣,车子停放整齐。你的去世意欲何为,尽是我这普通人的心愿。北邙山的路并不遥远,我们的离别将是永远。我常常抚摸你的棺木,悲伤得连眼泪都已干涸。你的容颜还未老去,你的呼吸才刚刚开始稚嫩。血肉之情安得离去,难道天皇会这么简单放过你。房帷仿佛成了灵室,庭宇成了哀怜之地。茅草上的露珠也唱起了歌,人生仿佛只是寄托一般。

诗词《古挽歌》以抒发作者对逝去亲人的思念和不舍之情为主题,表达了对亲人的深深思念和悲伤之情。诗中使用了草草闾巷喧、涂车俨成位等描述来突出现实场景和人流热闹的感觉,进一步凸显了作者内心的愁绪和对亲人的思念。通过对北邙路非远、临穴频抚棺等描写,表现了作者对亲人离去的难以接受和无法释怀的痛苦之情。最后以房帷即灵帐、庭宇为哀次等表达了作者内心的哀悼和无尽的悲伤。

整首诗以平实、朴素的语言展现了作者对亲人离去的悲伤和追思之情,揭示了生与死这一永恒的主题。通过对现实场景的描绘和情感的抒发,表现了人生的无常和生命的脆弱。整首诗音调平缓,抑扬顿挫,诗意深远,给人以深思。

下载这首诗
(0)
诗文主题:冥冥人意天地无泪
相关诗文:

孟云卿

孟云卿,字升之,平昌(商河县西北)人。约生于725年(唐开元十三年)。天宝年间赴长安应试未第,30岁后始举进士。肃宗时为校书郎。存诗17首。其诗以朴实无华语言反映社会现实,为杜甫、元结所推重。孟云卿与杜甫友谊笃厚。758年(乾元元年)夏,杜甫出任华州司公参军,行前夜饮话别,并以诗相赠,即《酬孟云卿》。同年冬,他们在洛阳相遇,同到刘颢家中畅饮。杜甫又写了《冬末以事之东郊,城湖东遇孟云卿,复归刘颢宅宿,饮宴散因为醉歌》一诗,记叙此次邂逅相遇彼此喜悲交集的情景,表达了诗友间的诚挚感情。...