严氏溪放歌行(溪在阆州东百馀里)译文及注释

严氏溪放歌行(溪在阆州东百馀里)朗读

《严氏溪放歌行(溪在阆州东百馀里)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。诗人以溪水为背景,表达了自己对时局的忧虑和对志士的赞美。

诗词的中文译文如下:

天下的甲马还没有完全销毁,
岂能避免沟壑漂流不息。
剑南的岁月无法计算,
边头的公卿仍然自负。
费尽心思去安抚他们,
肥肉和美酒只是他们的要求。
唉,古人已经成了尘土,
只有志士甘愿过渔樵的生活。
何况我漂泊无定所,
整日里忍受着羁旅之苦。
秋天宿落在霜溪边,
高高的素月照亮了我的喜悦。
东游西归已经劳累不堪,
从此以后,我将何去何从。
知道你是松树的根长茯苓,
晚年有心和你一起煮饭。

这首诗表达了诗人对时局的忧虑和对志士的赞美。诗中提到了天下的甲马未尽销,暗指战乱不断,社会动荡。剑南岁月不可度,边头公卿独骄,反映了时局的混乱和统治者的自负。诗人费尽心思去安抚他们,但他们只追求享乐,不思进取。诗人对古人的赞美,表达了自己对志士的敬佩和羡慕。最后,诗人表达了自己的困境和对未来的迷茫,但他愿意与知己共度晚年。整首诗以溪水为背景,喻示了诗人自身的命运起伏和对世事的观察。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...