送裴五赴东川译文及注释

送裴五赴东川朗读

《送裴五赴东川》

故人亦流落,高义动乾坤。
何日通燕塞,相看老蜀门。
东行应暂别,北望苦销魂。
凛凛悲秋意,非君谁与论。

译文:
我的朋友也被命运所逼,高尚的忠义动摇了天地。
何时能打通燕山的关隘,相聚在老蜀门。
他东行了,我们应该暂时分离,我望着北方,伤心欲绝。
这凛冽的秋意令人悲伤,没有你,谁能共同感受?

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫写给他好友裴五的送别诗。诗人表达了对裴五流亡他乡的遭遇和对他高尚忠义的敬佩。诗人的朋友裴五也像诗人一样遭遇了不幸,被迫流落异乡。诗人希望有一天能够再度相聚,但此时只能暂时分别。诗人望着北方,感叹着裴五的离去,内心深感悲凉。最后两句表达了作者对裴五的不解与思念,只有裴五才能理解他心中的悲凉和凛冽的秋意。整首诗情感真挚,流露出诗人对友情的珍视和对世事的感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...