送少微师西行(一作送僧自吴游蜀)译文及注释

送少微师西行(一作送僧自吴游蜀)朗读

送少微师西行(一作送僧自吴游蜀)
钱起

随缘忽西去,何日返东林。
世路宁嗟别,空门久息心。
人烟一饭少,山雪独行深。
天外猿啼处,谁闻清梵音。

中文译文:
跟随缘分,突然向西去,何时能回到东林。
在这纷乱的世间,谁不会对离别感到伤感,而在寂静的寺庙已经静心很久。
城市的生活少了温馨,只剩下一餐,行走在深山之中的雪里。
天外猿猴在啼叫,却没有人听到那清脆的梵音。

诗意和赏析:
这首诗描述了送别一个少微师(亦即小僧)离开东林寺向西走的场景。诗人认为在纷繁复杂的世间,人们常常怀念别人的离别,而在空门寺庙里修行的僧侣却已经习惯了寂静和离别。他们的生活简单而朴素,只剩下一餐,而且他们更喜欢独自行走在深山之中静观自然。最后两句描绘了在山外猿猴的啼叫声中,梵音隐隐约约地溜走,没有人能够真正听到。
这首诗表达了诗人对于离别和寺庙生活的一种思考,寄托了诗人对于宁静和自由的向往之情。同时,诗中对于现实和虚幻的对比也凸显了诗人的感慨之情。整首诗意情丹凤、意境深远,表达了对世俗生活和内心寂静的反思。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西