独往覆釜山,寄郎士元译文及注释

独往覆釜山,寄郎士元朗读

独往覆釜山,寄郎士元

赏心无远近,芳月好登望。
胜事引幽人,山下复山上。
将寻洞中药,复爱湖外嶂。
古壁苔入云,阴溪树穿浪。
谁言世缘绝,更惜知音旷。
莺啼绿萝春,回首还惆怅。

直译如下:

独自前往覆釜山,寄给久别的士元。

欣赏的心情无论远近,美丽的月亮好登高望远。
美好的事情总能吸引着幽深的人,从山下到山上。
将要寻找洞中的药材,却仍然爱上了湖外的峰峦。
古老的石壁被青苔覆盖,像云一样高入天空;阴溪旁的树木穿透波浪。
有谁会说世缘已经断绝,更是怀念起遥远的知音。
黄莺在绿萝上啼叫,春天回首仍然感到惆怅。

这首诗意境深邃,情感真挚。诗人言道赏心无远近,不再局限于身处的环境,而是追求内心的美好。诗中的士元应该是诗人的朋友,但他们已经分别很久,诗人寄给士元这首诗表达了对友谊的思念。

诗人通过山水描写表达自己的情感,山下山上的观景表明诗人寻求内心的宁静和远离尘嚣。同时,诗人也表达了自己对世事和缘分的思考,认为世缘并没有断绝,而是更加珍惜和怀念知音。

最后,诗人以春天和回首作结,回首过往的时光,虽然略带惆怅,但依然带着对美好的期待,给人以温馨而留恋的感觉。整首诗唱出了离愁别绪,表达了诗人内心深处的情感。

下载这首诗
(0)
诗文归类:少年
相关诗文: