漫歌八曲·故城东译文及注释

漫歌八曲·故城东朗读

漫惜故城东,良田野草生。
说向县大夫,大夫劝我耕。
耕者我为先,耕者相次焉。
谁爱故城东,今为近郭田。

中文译文:
漫步惜念故城东,良田野草郁郁葱葱。
我向县官述说,县官劝我务农。
我自愿成为先驱,耕者们纷纷跟随。
谁会珍爱故城东,如今成为附近城郭的田地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在故城东边漫步时对故土的眷恋和对农耕的领悟。诗人感叹着故城东的景色,良田上野草茂盛,表达了对土地的眷恋之情。诗人将自己的经历告诉了县官,县官劝他务农,诗人自愿成为耕种的先行者,其他人纷纷效仿。诗人通过农耕来表达对故城东的情感,以及对土地劳动的赞美。最后,诗人提出一个问题,谁会像他一样热爱故城东?这里所指的故城东可能是诗人出生或曾经居住过的地方。整首诗写景准确生动,情感真挚,蕴含了诗人对土地和农耕的热爱之情。同时也带有对乡村生活的向往和对现实的思考,可谓是一首富有乡土气息的耕耘之诗。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

元结

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。...