酬李司兵直夜见寄译文及注释

酬李司兵直夜见寄朗读

中文译文:酬答李司兵直夜见寄
江城里传来了鼓角声,我又在旅途中住宿,感叹此时何处可去。
寒月此时只能照耀半夜,而春风却带着上一年的余味。
我虽然只拥有微薄的俸禄,但也未必能胜过安宁的居所。
真正想要登上轻舟离去,又有谁会害怕写简短的书信呢?

诗意:这首诗是唐代皇甫冉针对李司兵的回诗,表达了诗人在旅途中的心情。他听到了江城传来的鼓角声,思考着自己在旅途中的住宿处境,不知道该去哪里。冬天的月亮只能在半夜照耀下来,而春风却已经带着上一年的余味,让人感到岁月的流转。诗人承认自己只有微薄的俸禄,但也不能保证自己能够胜过安逸的居所。最后,诗人表达了想要离去的愿望,同时询问谁会害怕写简短的书信。

赏析:这首诗以江城传来的鼓角声为引子,将诗人的心情与旅途中的环境交织在一起。通过寒月和春风的描绘,展现了时间的变迁和对过去的回忆。诗人虽然承认自己拥有的是微薄的俸禄,但他也意识到安逸的居所并非必然会比旅途中的住宿更好。最后,诗人表达了想要离去的愿望,同时提醒人们要勇敢面对未知的未来。整首诗情感真挚,通过简洁而富有意境的表达方式,传递出旅途中的孤独和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: