成都元十八侍御译文及注释

成都元十八侍御朗读

成都元十八侍御,指的是元稹,他在唐代担任过成都的官职,所以被称为成都元十八侍御。

诗词的中文译文:

不见元生已数朝,
浣花溪路去非遥。
客舍早知浑寂寞,
交情岂谓更萧条。
空有寸心思会面,
恨无单酌遣相邀。
骅骢幸自能驰骤,
何惜挥鞭过柞桥。

元稹离开成都已经数朝了,
离开成都的路并不遥远。
客人早已知道这个住处多么寂寞,
交情不再像过去那样热络。
虽然心中盼望会面,
却遗憾没有机会单独相聚。
骏马虽然可以快速驰骋,
但也不必追求过分匆忙,
挥动鞭子飞过柞桥。

诗意和赏析:
这首诗写了作者戎昱对元稹离开成都的思念之情。元稹离开成都已经很长时间了,虽然路途并不遥远,但他的离开使这个住处变得寂寞,交情也不再像过去那样亲密。作者心中希望能与元稹会面,但遗憾的是没有机会单独相聚。最后几句诗中,作者提到骏马可以快速驰骋,但也并不需要过分追求匆忙,通过挥动鞭子飞过柞桥的描写,表达了对元稹的追思和祝福之情。

整首诗情感深沉,用词简练,通过对元稹离开后的种种感受的描绘,展现了作者对友谊、别离的感慨和对往事的留恋之情。同时,诗人通过最后的描写,让人感受到时光荏苒,人事已非,表达了对友谊的珍惜和对逝去时光的怀念之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...