送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)译文及注释

送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)朗读

送李侍御往吴兴

世间只有情难说,
今夜应无不醉人。
若向洞庭山下过,
暗知浇沥圣姑神。

译文:

送李侍御往吴兴

世间的情感难以言说,
今夜应该没有人不陶醉。
如果去洞庭山下经过,
暗地里浸泡着圣姑的神力。

诗意:

这首诗描述了送李侍御前往吴兴的情景。诗人说世间的情感是无法言说的,一切皆因李侍御即将离去,大家的情感涌上心头,难以表达。诗人预知这个夜晚将是让人心醉的,而当李侍御经过洞庭山下时,圣姑的神灵会暗暗保佑他。

赏析:

这首诗表达了送别之情,描绘了人们在别离时流露出的复杂感情。诗人通过描述洞庭山和圣姑的神灵,增添了神秘和神圣的意味。整首诗通过简短的文字,展示了诗人对离别之情的深刻思考和感受。同时,这首诗也借此抒发了对李侍御的美好祝福和保佑之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:世间只有难说醉人
相关诗文:

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。...