同司空文明过坚上人故院(一作过坚上人影堂逢司空曙)译文及注释

同司空文明过坚上人故院(一作过坚上人影堂逢司空曙)朗读

《同司空文明过坚上人故院》是唐代李端所作的一首诗,描述了与雷居士一同重返过去友人司空曙的故居的情景。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我与雷居士,平生事远公。
无人知是旧,共到影堂中。

诗意:
这首诗描绘了李端与雷居士一同重回司空曙的故居的情景。他们以友人的身份回到这里,却没有人知道他们的身份,只有他们自己知道这是他们曾经生活过的地方。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对过去友人和旧时光的怀念。诗中的“雷居士”是指雷学官,司空曙是唐朝初年的一个知名文人,他们与诗中的“远公”司空文明都是唐代的文人朋友。他们一同回到司空曙的故居中,感叹时间的流转,旧友皆已离去,只有他们两人还在此地。整首诗境万分真切,表达了对于友谊和逝去时光的珍视和感慨,给人一种柔和而温馨的感觉。

这首诗的意境简洁明确,没有过多的修饰和华丽的辞藻,却恰到好处地表达了作者的思考和感叹。诗中的影堂象征着司空曙生活过的地方,也担负着他们回忆和思念的重量,给人一种寂寥而又深思的感受。整首诗以“无人知是旧”为中心,凸显了作者对于逝去时光的怀念和对友情的珍视之情,寄托了诗人对于人生的思索和对友情的向往。

通过这首诗,我们可以感受到唐代诗人们对于友情和逝去时光的真挚情感,也能够思考自己对于友谊的思考和对生活中重要事物的珍视。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。...