哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)译文及注释

哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)朗读

诗词的中文译文:

哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)

思念君子宁静的家宅,长久以来与竹林约定。
曾在偷琴之地相遇,亲自听闻君子的名声如玉。
高人难以相遇,但在弱冠之时早已相知。
试着在诸友中展示才艺,能够以文才成为我的恩师。
在严寒的冬天,松树还未老去,而槿花已经凋谢。
季子生前离别,羊昙醉后悲伤。
寿堂中举行的仪式,我因为极度的悲伤而无法出席。
因此洒下了不同寻常的泪水,从远处成为了墓下的诗篇。

诗意和赏析:
这首诗是司空曙为了纪念已故的苗员外所作。苗员外的真名是苗仲方,他是唐玄宗时期的名士,司空曙的岳父,并且也是他的启蒙老师。这首诗表达了作者对苗员外的思念之情以及对他的各种赞美和怀念。

诗中描述了苗员外的居所以及与竹林的约定,暗示了苗员外清静宁和的家风以及他与自然和谐相处的精神。诗中还提到了苗员外的琴艺和文化品德的高尚,表达了作者对他的敬仰和感激之情。

同时,诗中也描绘了苗员外离世后的哀伤和对他丧礼的悲痛。作者无法亲自参加追悼仪式,洒下了别样的泪水,用诗篇表达对苗员外的思念和哀悼。

整首诗表达了作者对苗员外的深厚感情和对他品德才华的赞美,以及对他离去的哀悼之情。诗意深远,情感真挚,体现了作者对友谊、师生情谊和美好品德的赞美和追忆,展现了唐代士大夫的情感世界和文化价值观。

下载这首诗
(0)
诗文归类:中秋节月亮寺庙
相关诗文:

司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别...