酬于汝锡晓雪见寄译文及注释

酬于汝锡晓雪见寄朗读

酬于汝锡晓雪见寄

欲明天色白漫漫,打叶穿帘雪未干。
薄落阶前人踏尽,差池树里鸟衔残。
旋销迎暖沾墙少,斜舞遮春到地难。
劳动更裁新样绮,红灯一夜剪刀寒。

中文译文:

回答你给予我晨雪的问候

欲要将天色变得白得漫长,打在树叶上的雪还未干。
薄薄地落在阶前,被踏得尽透,差点落在树上的鸟衔也不剩什么。
雪花旋转消融,迎着温暖贴在墙上的少许,斜飞舞动遮住了春天,到地面很难看得见。
忙碌地工作又要剪裁出新的艳丽服饰,红灯一夜间寒冷像剪刀一般。

诗意和赏析:

这首诗词写的是作者以诗酬答给予他晨雪来访的人。诗中通过描绘雪花和雪景的变幻以及在人们生活中所带来的不同的影响,表达了对自然界的景观的独特的感受。

诗中通过借景抒发,将树叶上的雪花用一种栩栩如生的描绘方式,展现出飞舞的样子,使读者感受到了诗人对这一自然景观的独特的感受和对树叶雪花变化的揣摩。通过写雪花的融化过程,表达了时间的流转和人们生活的忙碌。

在最后两句,“劳动更裁新样绮”,通过描绘作者的工作积极性,表达了他在工作上的努力和创造。而“红灯一夜剪刀寒”,则通过红灯寒冷像剪刀一样犀利的对比,表达了作者在他的工作中所面临的困难和挑战。

这首诗情感真挚,语言简练,通过对雪景的描写,给人一种生动的感受和对时间流转的把握,展现了作者对生活和工作的积极态度。整首诗给人以清新、细腻的感觉,流露出一种积极向上的精神风貌。

下载这首诗
(0)
相关诗文: