洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公译文及注释

洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公朗读

中文译文:在洛阳市中,遇见白监同,谈论游历梁国的乐事,因寄给宣武令狐相公。

诗意:这首诗是刘禹锡在洛阳遇见白监同之后,回忆起曾经与孝王一起游梁国时的情景。刘禹锡自称自己身兼将相之职,又能在文学上居于四面之冠。他坐在宴席上开怀畅饮,回首庭院观赏歌舞和射箭表演。他向风前和月下的人询问,不知道另外有哪位客人陪伴在胡榻之侧。

赏析:本诗展示了刘禹锡高傲自负的一面。他自称同时担任将军和宰相的职位,并认为自己在文学上非常卓越。他的表述中透露出一种优越感,似乎在诗中炫耀自己的地位和才华。整首诗以快意畅饮的场景为中心,通过描述自己坐在宴席上,回首观赏庭院的景象,展现出他的享乐主义和奢靡的生活方式。而最后两句则增添了一种神秘感,他不知道胡床上的客人是谁,暗示了他与不同档次的人交往,也引发读者对诗人背后故事的遐想。总体而言,这首诗是一种展现刘禹锡自负和优越感的抒发,同时也带给人们对于他生活的一些片段和狂欢的幻想。

下载这首诗
(0)

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...