野寺后池寄友译文及注释

野寺后池寄友朗读

野寺后池寄友

佛寺连野水,池幽夏景清。
繁木荫芙蕖,时有水禽鸣。
通溪岸暂断,分渚流复萦。
伴僧钟磬罢,月来池上明。
友人竟不至,东北见高城。
独游自寂寞,况此恨盈盈。

中文译文:
佛寺和野水相连,池塘幽静夏景清。
繁密的树木遮着莲花,时常有水禽鸣叫。
小溪岸边暂时中断,分流的渚岛交错环绕。
伴着僧人的钟声和磬声停止,月亮升起明亮。
朋友终究没有到来,只能在东北看到高城。
独自游玩感觉寂寞,更加因为这份思念而充盈。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张籍写的一首七言绝句。诗人通过描绘一个佛寺后面的池塘景色,表达了他的思念之情和寂寞之感。

诗中的佛寺和野水相连,构成了一幅自然而宁静的景色。诗人用“繁木荫芙蕖”描绘了池塘边上的莲花,暗示了这是一个美丽而清幽的地方。水中的禽鸟时常鸣叫,增添了韵味和生动感。

诗的下半部分,诗人通过描绘池塘的水流和夜晚的月亮,表达了他对友人的思念和期待。诗人望着月亮的到来,期待着友人的到来,但最终友人却没有到来,只能通过远方的高城来寻找他。这种思念之情和寂寞之感透过诗人的笔触表达出来。

整首诗以自然景色为背景,巧妙地表达了诗人内心深处的情感。佛寺后的池塘景色清新宁静,与诗人内心的思念和寂寞形成鲜明的对比,让人感受到一种内心的冲突和矛盾。这种情感的表达让诗意更加丰富,给人以深深的触动和感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...