寄隐客译文及注释

寄隐客朗读

《寄隐客》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我今年三十二岁,鬓发已有八九根。
虽然没有官职,但身体却早衰。
如今人们夸奖贵富,追逐美食和妖艳的姬妾。
而我却无法快乐,贵富对我又有何意义。
何况现在朝廷中有众多的才士,
贤明的人才像棋子一样摆放。
官位的排列依次而立,红袍和紫衣交相辉映。
政谋计策谨慎不可进,御马和文书纵横奔驰。
我作为一个监察官却微不足道,发言无济于事。
即使是小官职也无法脱离,被贬黜已成常态。
有时或许不会被抛弃,但得不到自我放弃。
陶渊明也曾喜欢不被招用,为何我还要犹豫呢。
我秘密给隐士写了信,白云山现在有了约定之期。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了诗人元稹对自身境遇的感慨和内心的矛盾。诗人年过三十,发现自己的鬓发已经有些斑白,而他并没有得到官职的荣耀,却感受到了衰老的迹象。他觉得现在的社会风气是追求财富和享乐,但他对这些并不感到快乐,财富和地位对他而言毫无意义。

诗人进一步描绘了朝廷中的情景,有许多才士聚集,他们像棋子一样被摆放,各自排列着官职,红袍和紫衣的官员相互辉映。然而,政治斗争和权谋对于诗人来说并不重要,他觉得这些计谋虽然谨慎,但并无实际意义,只是徒劳奔走。诗人自称为一个微不足道的监察官,他的发言无法起到实质性的作用。即使是小官职,他也无法摆脱,被贬黜已成为常态。

然而,诗人也有时候会得到一些认可,不会被完全抛弃,但他却无法自我放弃这份追求。最后,诗人提到了给隐士写信的事情,表达了他对自由自在、追求内心真实的隐士生活的向往。

整首诗词通过对自身处境的反思,抒发了诗人对权势、财富和社会虚荣的厌倦与追求内心自由的渴望。它以深深的自省和反思展示了唐代士人的独特情怀和价值观。

下载这首诗
(1)
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...