因沐感发,寄朗上人二首译文及注释

因沐感发,寄朗上人二首朗读

诗词中文译文:

因经历多次沐浴,我感到头发变少了,于是写下这首诗。年纪大了,身体转慢了,对百事都不再有所欲求。头发渐渐变稀,发梢苦苦地掉落,一次沐浴后,仍然只剩下半秃。短短的鬓发已经被岁月所侵蚀,虔诚面对岁月侵蚀,已经失去了春天的光彩。强横的青春年华过去了,衰老的相貌却来得如此迅速。这或许是因为烦恼过多,心神焦躁,血液供给不足。逐渐少了不满一把的头发,逐渐短于一尺。而现在这短少的中年,日日夜夜地在不断地脱落变白。既无法变成神仙,如何能脱离老死的命运?只有寻求解脱之门,才能摆脱衰老的痛苦和艰厄。我遮住镜子,望向东寺,降低自己的心态,感谢禅客的指点。衰老和头发变白,实在不值得细说,即使经过剃落,我也从心底里不再舍不得。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...