昭君怨译文及注释

昭君怨朗读

昭君怨

马上徒劳别恨深,总缘如玉不输金。
已知贱妾无归日,空荷君王有悔心。

中文译文:

昭君怨

在马上白白别离,深感自己虽然如玉,却无法与黄金相比。
已经知道这个贱妾没有回家的日子,只好空荷着君王后悔的心。

诗意:

这首诗讲述了昭君在外被迫离别的心境,她心中充满了无法言说的苦痛和委屈。她感叹自己纯洁如玉,却无法改变自己的地位和命运,将要成为他人的妾室。她对君王的怨恨和后悔在诗中寄托,表达出她内心深处坚强的意志和对自己命运的不甘和不平。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言表达了昭君内心的痛苦和对命运的抗争。作者通过比喻的手法,将昭君的纯洁与黄金的珍贵进行对比,突出了她虽然地位低贱,却具有深厚的内在价值。与此同时,诗中还流露出了替昭君后悔的君王的悲伤和内疚,增加了诗的深度和情感。整首诗短小精悍,表达了昭君的坚强和不屈的意志,令人为她的遭遇感到同情和钦佩。

下载这首诗
(0)
诗文归类:昭君怨
相关诗文:

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。...