同徐处士秋怀少室旧居(一作秋日同朱庆馀怀少室旧隐)译文及注释

同徐处士秋怀少室旧居(一作秋日同朱庆馀怀少室旧隐)朗读

同徐处士秋怀少室旧居(一作秋日同朱庆馀怀少室旧隐)

曾居少室黄河畔,
秋梦长悬未得回。

扶病半年离水石,
思归一夜隔风雷。

荒斋几遇僧眠后,
晚菊频经鹿踏来。

灯下此心谁共说,
傍松幽径已多栽。

中文译文:

曾经居住在黄河畔的少室,
秋天的梦想长期无法实现。

病态半年离开了寂静的山水,
思念之情一夜间遥隔风雷。

在荒芜的斋室里,常常遇到僧人已经入眠,
晚间菊花频繁地被鹿来践踏。

在灯光的照耀下,这个心灵有谁可以共同诉说,
靠近松树的幽径已经种满了许多。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人周贺因病离开了自己曾经居住的少室,并怀念起过去的生活和美好的回忆。诗中运用了大量的自然意象,如黄河、秋天、风雷等,给人以一种朴素而凄凉的感觉。诗人通过描述自己病态半年,远离了水石(指少室),思念之情一夜间遥隔风雷,表达了自己强烈的思乡之情。同时,诗人又描绘了自己如今的孤寂和无助,比喻自己的心情为灯下的孤寂,寄托了对于归乡的渴望和对美好回忆的思念。最后两句“傍松幽径已多栽”,表达了诗人对于宁静、闲适生活的向往,以及对于心灵慰藉的渴望。整首诗以朴素的语言和细腻的描写,生动地表达了诗人在离开自己曾经居住的地方后的孤独和思乡之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀