宿陈处士书斋译文及注释

宿陈处士书斋朗读

宿陈处士书斋

结茅当此地,下马见高情。
菰叶寒塘晚,杉阴白石明。
向炉新茗色,隔雪远钟声。
闲得相逢少,吟多寐不成。

中文译文:

我住在陈处士的书斋里,
来到这里,我就感受到了他高尚的情操。
菰叶在寒冷的塘中摇曳,夜晚的杉树林里明亮如白色的石头。
对着火炉,泡上一壶新鲜的茗香,
隔着雪,传来远方的钟声。
安静下来,相逢的机会很少,
唯有吟咏,无法入眠。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人在陈处士的书斋里宿泊时的情景。陈处士是一个有高尚情操的人,诗人在他的书斋里感受到了这种情操的气息。诗人赞美了陈处士的高尚品质,并通过描绘夜晚的景色来增强诗篇的意境。

诗中以“菰叶寒塘晚”和“杉阴白石明”描绘了冬夜的景色。菰叶摇曳在寒冷的塘中,给人一种凄凉的感觉,而夜晚的杉树林则明亮如白石,给人一种清新明亮的感觉。

诗人在书斋里泡上一壶新茗,感受热茶带来的舒适和温暖。同时,隔着雪,传来远方的钟声,仿佛与他对话,给了诗人一种宁静和思考的空间。

最后两句表达了诗人在书斋里相逢的机会很少,只能通过吟咏来抒发自己的情感。由于心境安宁,诗人无法入睡,吟咏成了他夜晚的乐趣和消遣。

整首诗以简洁流畅的语言描绘了陈处士书斋的景象,充满了闲适、宁静和思考的氛围。通过描绘自然景色和描写内心感受的结合,使得整首诗意境深远,给人以心灵的抚慰。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。...