九成宫(九成宫本隋仁寿宫贞观间修之以避暑因更名)译文及注释

九成宫(九成宫本隋仁寿宫贞观间修之以避暑因更名)朗读

九成宫本隋仁寿宫贞观间修之以避暑因更名,
这首诗词是李商隐在唐代创作的,描述的是九成宫的景色和宫殿的壮丽。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九层宫殿位于隋朝的仁寿宫内,在唐贞观年间进行了修缮改名为九成宫,
夏天的时候在这里避暑,灿烂的彩虹在宫殿上方行驶。
夏后天王的龙尾带着浓云,八骏的蹄子风驰电掣。
早晨山岳的光芒照在蜿蜒的峡谷上,晚上甘泉的风景映在红色的阶梯上。
宫殿上洒下的紫泥湿润了鸾鹊所写的天书。

诗意:
这首诗词抒发了作者对九成宫的赞美之情。九成宫本是隋朝的仁寿宫,为了避暑目的,在唐贞观年间进行了修缮并更名。诗中通过对景色和宫殿的描写,展现了宫殿的气势雄伟和壮丽,以及夏季在宫殿中避暑的愉悦和快乐。诗词中出现了夏后天王的龙尾、周王的八骏等典故和形象,使整个诗词充满了神话和传奇色彩。

赏析:
李商隐在这首诗词中通过描写九成宫的景色和宫殿的壮丽,展示了作者对宫殿的赞美之情。通过使用生动的描写手法,如云随夏后双龙尾、风逐周王八骏蹄等,让读者感受到宫殿的雄伟和壮美。同时,诗词中也展现了作者对避暑生活的愉悦和享受,使整首诗词充满了欢乐和神话色彩。最后一句"鸾鹊天书湿紫泥"则用意象的方式表达了鸾鹊在宫殿上写下的天书的珍贵和神圣,给诗词增添了一种梦幻和神秘的色彩。整首诗词既展现了九成宫的壮丽和华丽,又透露出作者对宫殿生活的向往和渴望,是一首表达诗人感情的优秀之作。

下载这首诗
(0)

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...