山中夜坐译文及注释

山中夜坐朗读

《山中夜坐》

归家来几夜,
倏忽觉秋残。
月满方塘白,
风依老树寒。
戏鱼重跃定,
惊鸟却栖难。
为有门前路,
吾生不得安。

中文译文:

几天回家了,
突然感觉秋天残留下来。
圆月照耀方形池塘,
风儿吹拂老树凉气袭人。
嬉戏的鱼儿再次跃起,
受惊的鸟儿却无处栖息。
因为有这条门前的路,
我无法找到安宁。

诗意和赏析:

《山中夜坐》一首诗词以简洁而深刻的语言描绘了夜晚山林的景色,表达了诗人内心的孤独、寂寞和不安。诗人回到家中已有几天,忽然感觉秋天即将结束。圆月充满了方形的池塘,照耀着寂静的夜晚。风儿轻轻地吹拂着老树,带来了一丝凉意。在宁静的夜晚里,鱼儿再次戏水,跃起在水面上,但受惊的鸟儿却无处安身栖息。诗句最后表达了诗人的沉重压力和内心的不安,因为他无法找到一条安逸的前途。整首诗以简练的笔触,将夜晚山中的景色和诗人内心的情感巧妙地结合在一起,给人以深思和共鸣的余地。

下载这首诗
(1)
相关诗文:

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...