寄山中人译文及注释

寄山中人朗读

《寄山中人》是唐代温庭筠创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中有一个朋友,我写信寄给他。
那里有一对鹤,漂浮在明亮的月亮当中;
有一棵高达千尺的松树,生长在石头之上。
清澈的琴声飘入耳中,像是和山中的美酒和春天一样畅快。
幽深的瀑布有时会中断,片片云彩无处可寻。
可是我仍然好奇,为什么山中的人们,常常手牵手走向东南峰顶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山中人的景致,以及诗人对友人的思念之情。诗人借助山中的自然景色和琴声、美酒来形容友人的独特魅力。全诗以描绘山中景物为主,表现了自然山水的美妙和神秘,同时传达了诗人内心的思念之情。

诗中的“一双鹤”和“千尺松”都是山中独特而壮丽的景象,以其高远、凌霄的形象,表达了友人的高尚品质和渊博才学。而“素琴入爽籁”和“山酒和春容”则表现了友人的风采和才情,使人仿佛置身于山中,感受到山中清幽的氛围。

诗的结尾,诗人对友人的思念之情更加明显,“何事苏门生,携手东南峰”。这里的“苏门生”指的是友人是诗人的弟子或门徒,表达了诗人对友人聪明才智的赞叹和亲近之意。而“携手东南峰”则表达了山中人们一同向着东南峰的情景,这里所指的东南峰可能具有一定的象征意义,代表追求卓越和至高境界的方向。整首诗通过描绘山中景色和以友人为关键词,展示了自然美和人文情的结合,以及诗人对友人的深厚情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...