锦城曲译文及注释

锦城曲朗读

锦城曲

蜀山攒黛留晴雪,
簝笋蕨芽萦九折。
江风吹巧剪霞绡,
花上千枝杜鹃血。

杜鹃飞入岩下丛,
夜叫思归山月中。
巴水漾情情不尽,
文君织得春机红。

怨魄未归芳草死,
江头学种相思子。
树成寄与望乡人,
白帝荒城五千里。

中文译文:

蜀山冻结起了明媚的雪,
竹笋嫩芽在幽转曲径。
江风吹来红霞般的绸缎,
鲜红的杜鹃插在花丛上。

杜鹃飞入山中的丛林,
夜晚叫着思归在山月中。
巴水泛起那无尽的情愫,
文君编织的春机染红了。

怨恨的魂魄未归必将枯死,
江头学种那相思子。
树已成长,寄望故乡的人,
白帝荒城隔着五千里。

诗意和赏析:

这首诗描绘了蜀山的冬日景色,以及人们对故乡和爱情的思念之情。蜀山上的雪覆盖着一片片杜鹃花,就像鲜红的血迹一样。在夜晚,杜鹃的叫声在山间回荡,仿佛在呼唤归乡的心愿。同时,巴水也泛起了无尽的情感,暗示着人们对故乡和爱人的思念之情。诗中还提到了怨恨的魂魄未归,表达了作者对逝去的美好的留恋之情。最后,作者寄托了无尽的思念和渴望给故乡的人,希望他们也能感受到这份思念之情,而白帝荒城则象征着与故乡相隔遥远的距离。这首诗以纷繁的景色和细腻的笔触,表达了作者对故乡和爱情的深沉思念之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:晴雪簝笋霞绡杜鹃
相关诗文:

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...