山居译文及注释

山居朗读

山居

欲出穷吾道,
东西自未能。
卷书唯对鹤,
开画独留僧。
落叶和云扫,
秋山共月登。
何年石上水,
夜夜滴高层。

中文译文:
山居

我想要走出来,但我的道路依然难以实现。
把书卷卷起只跟鹤作伴,
打开画卷只留下独坐的僧侣。
落叶像云一样扫过,
秋山共同登上月。
多少年了,石上的水,
夜夜都滴在高层。

诗意:
这首诗写的是李频的山居生活。他希望可以摆脱尘世之事,专心修道,但却发现自己无法实现自己的愿望。诗中描述了他在山居中的情景,将书卷卷起只和鹤为伴,打开画卷只留下僧侣独坐。诗人描写了秋天的景色,落叶像云一样飘落,秋山与月共同登高。最后,诗人疑惑地问了一句:何年才能见到石上的水流,夜夜都是滴在高层的。

赏析:
这首诗刻画了李频在山居中的宁静和思考,营造出一种遁世幽居的意境。诗中的意象明确而生动,通过描绘自然景色的变化和寥寥几笔的人物描写,传递了诗人对尘世的厌倦和对真正自由的渴望。诗人才情独特,用简洁的语言表达了自己对世事的思考和对人生的探索,给人以深沉和远离纷扰的力量。整首诗读来,情感真挚而自由,给人以精神的抚慰和启迪。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...