和薛逢赠别译文及注释

和薛逢赠别朗读

诗词:《和薛逢赠别》

剑外绵州第一州,
尊前偏喜接君留。
歌声婉转添长恨,
管色凄凉似到秋。

但务欢娱思晓角,
独耽云水上高楼。
莫言此去难相见,
怨别徵黄是顺流。

中文译文:
剑外绵州是第一州,
在您面前我很喜欢留下。
婉转的歌声增添了长久的恨,
悲伤的曲调显得如同到了秋天。

只顾享受快乐而忽略了黎明的号角,
独自倚在云水上的高楼。
不要说我们离别难再相见,
怀恨的离别像徵黄河之水一样顺流而下。

诗意和赏析:《和薛逢赠别》是唐代诗人高璩创作的一首送别诗。诗中表达了离别之情和相思之苦。

诗的前两句“剑外绵州第一州,尊前偏喜接君留”表明了诗人身处的地方是绵州,离别的对象是薛逢。诗人用“绵州第一州”一词来形容离别的地方,显示出诗人对离别之地的热爱之情。诗人将离别的对象置于自己座前,值得留恋,表达了与薛逢的深厚情谊。

接着,诗人表达了离别的痛苦。诗句“歌声婉转添长恨,管色凄凉似到秋”中,歌声婉转添上了长久的离别之恨,使听者能够感受到作者内心的悲伤。管色凄凉,用以形容离别的悲伤情绪,显得如秋风凄凉。

诗的后两句“但务欢娱思晓角,独耽云水上高楼。莫言此去难相见,怨别徵黄是顺流”则表达了诗人对将来难以再见的忧伤。诗人说自己只顾享受欢娱,却忽略了天亮的号角,无力阻挡离别的到来。诗人孤独地倚在高楼上眺望着云水,表达了诗人对离别的牵挂和无奈。最后两句诗,诗人呼吁不要再说往后不易再见面,怨恨的别离不过是像黄河之水一样顺流而下,再也无法挽回。

整首诗表达了诗人对离别的感慨和思念之情。通过用典雅的语言表达了诗人内心深处的离愁别绪,赋予了诗词更为深刻的情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

高璩

高璩(qú)(?-865年),字莹之,唐朝官员,唐懿宗年间曾短暂任宰相,为期两个月。高璩是北齐皇族后裔,先祖高士廉在唐太宗朝拜相,尽管高家并未因此而显贵,但高璩的伯父高少逸和父亲高元裕都成为朝廷名臣。高璩在唐宣宗年间的849年中进士,后在地方上任幕僚。高璩的传并未记载他在哪年中进士,但崔彦昭的传记载崔彦昭、高璩和赵隐在同一年中进士,且指出崔彦昭是在849年中的进士。宣宗年间任左拾遗、翰林学士。尽管当时翰林学士被提拔是罕事,但高璩却被提拔为谏议大夫。唐宣宗之子唐懿宗继位后,高璩任东川节度使,不久又被召回长安...