下第出春明门译文及注释

下第出春明门朗读

下第出春明门,朝代:唐代,作者:高蟾。

曾和秋雨驱愁入,却向春风领恨回。
深谢灞陵堤畔柳,与人头上拂尘埃。

中文译文:

曾经和秋雨一起驱散了忧愁,却在春风中带着悔悟回来。
深深地感谢灞陵堤旁的柳树,为我轻拂了头上的尘埃。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者从状元落榜到出走的情景,表达了他对功名利禄的追求和对社会不公的痛感。诗的第一句“下第出春明门”,明确了他落第后离开考场的决定。接着,他提到了曾经和秋雨一起驱散忧愁,但转而被春风带来的悔恨所笼罩。这种转变意味着他意识到了自己原本追求的功名利禄的虚无,感到对社会不公的痛苦和怨恨。最后两句“深谢灞陵堤畔柳,与人头上拂尘埃”,表达了他对灞陵堤边的柳树的感激之情,因为柳树给了他精神上的抚慰和安慰。

整首诗抒发了作者对功名利禄的不满和对社会不公的痛感,通过自然景物的描写表达了他内心的纷扰和无奈。诗人高蟾以简洁明快的语言,将自己的心境淋漓尽致地展示出来,给读者留下了深刻的印象。

下载这首诗
(0)
诗文主题:秋雨春风领恨尘埃
相关诗文:

高蟾

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。...