江上旅泊译文及注释

江上旅泊朗读

江上旅泊

汀洲一夜泊,
久客半连樯。
尽说逢秋色,
多同忆故乡。
孤冈生晚烧,
独树隐回塘。
欲问东归路,
遥知隔渺茫。

中文译文:

江上旅泊

在汀洲过夜泊船,
久居此地已略感疲倦。
尽管景色怡人秋意浓,
但更多的是对故乡的思念。
孤冈上升起晚晴的炊烟,
独树遮蔽着回旋的湖水。
我想问东归的路在哪里,
但我遥知道它已经遥不可及。

诗意和赏析:

这首诗写的是作者在江上过夜泊船的景象和情感。作者长期居住在江上,已经有些疲倦,而汀洲则成为暂时的归宿。尽管秋景美丽,但更多的是引起他对故乡的思念之情。孤冈上升起的炊烟和独树遮蔽的湖水,都是作者心里的孤寂和遥远。最后两句表达了作者对归乡之路的渴望,但又深知回家之路已经遥不可及。

这首诗通过对景物的描写,表达了作者心灵的孤寂和追求的无奈。江上的过夜泊船和遥远的故乡,都象征着作者内心的迷茫和无助。整个诗意浓烈而悲伤,给人一种深沉的思索和感慨。同时,诗中的意象也起到了强化和映衬的作用,增强了诗的意境和情感的表达。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

崔涂

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。...